Exemples d’usage de "услышать" en russe avec traduction en français

<>
Никто не может нас услышать. Personne ne peut nous entendre.
Я хочу услышать эту песню. Je veux entendre cette chanson.
Он был бы рад услышать это. Il serait ravi d'entendre ça.
голосующие хотят услышать что-то позитивное. les électeurs souhaitent entendre du positif.
Хорошо, вы действительно хотите это услышать? Bon, vous voulez vraiment entendre ça?
Мы может услышать, как москиты летают. Vous pouvez peut-être entendre les moustiques voler.
Я хотел бы услышать Ваше мнение. J'aimerais entendre votre opinion.
вы готовы услышать о проблеме избытка выбора? êtes-vous d'accord pour entendre parler du problème de la surcharge de choix ?
Я не знаю, что вы хотите услышать. J'ignore ce que vous voulez entendre.
Мне просто хотелось услышать звук твоего голоса. J'avais juste envie d'entendre le son de ta voix.
Оно похоже на Одиссея, желающего услышать песню, C'est comme Ulysse quand il entend la chanson.
Вы хотите услышать ее в другом зале. Vous voulez l'entendre dans des pièces différentes etc.
Я не знаю, что ты хочешь услышать. J'ignore ce que tu veux entendre.
И хотите услышать ее в исполнении других музыкантов. Vous voulez l'entendre jouée par des musiciens différents.
И я жду не дождусь, чтобы услышать их. Et j'ai hâte d'entendre ce qu'elles sont.
Можно было увидеть и услышать высшее руководство страны. les responsables, vus et entendus.
Я закрыл дверь, чтобы они не могли нас услышать. Je fermai la porte pour qu'ils ne puissent pas nous entendre.
будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать. Soyez franc au sujet du bien que voulez entendre de vous.
Но звук слишком тихий, мы не можем его услышать. Mais le son est trop faible pour que n'importe qui puisse l'entendre.
в противном случае, мы бы имели возможность услышать радиоволны. Sinon, on entendrait des ondes radios.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !