Verwendungsbeispiele von "успехами" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Так что соединенность дает нам возможность также делиться нашими неудачами и успехами. Donc l'opportunité quand nous sommes connectés est aussi de partager les échecs et les réussites.
В Федеративной Республике Германии, где безработица остается на уровне своего пика начала 1980 годов, неспособность справиться с этой проблемой компенсировалась успехами в других сферах. À l'intérieur de la République fédérale, où le chômage a stagné aux niveaux records atteints au début des années 1980, l'incapacité à résoudre ce problème fut compensé par d'autres réussites.
В этом свете, своими выдающимися экономическими успехами (в том числе крупнейшим в мире активным сальдо торгового баланса и резервами в иностранной валюте) Китай во многом обязан политике США с 1970-х гг. до наших дней. Vue sous cet angle, la réussite économique spectaculaire de la Chine - notamment les surplus commerciaux et les réserves de change les plus élevés du monde - doit beaucoup à la politique américaine à partir des années 1970.
Это был довольно большой успех. Alors, c'était plutôt un grand succès.
Присваивайте себе свой собственный успех". Appropriez-vous votre propre réussite."
В настоящее время "Золотая заря" имеет политический успех, предоставляя социальные услуги грекам и одновременно нападая на мигрантов. Pour l'instant Golden Dawn fait une percée politique en aidant les Grecs tout en s'en prenant aux immigrés.
Сила не всегда означает успех. La force n'est pas toujours synonyme de succès.
Но перспектива успеха слишком мрачна. Mais ses chances de réussite sont désespérément ténues.
Нам необходимо совершить прорыв, который будет демонстративным, публичным, понятным и убедительным, который сможет мобилизовать сердца и умы общества и привести к успеху. Il nous faut faire une percée incontestable, publique, significative et convaincante, qui parle au coeur et à l'esprit et qui puisse témoigner de sa réussite.
Две опоры ЕЦБ - успех достигнут Le succès des deux piliers de la Banque centrale européenne
Разве это не история успеха. Et n'est-ce pas une réussite.
Успех операции не был случайностью. Le succès de cette opération n'était pas un hasard.
Я придумал собственное определение успеха J'ai inventé ma propre définition de la réussite.
Я не гарантирую вам успех. Je ne vous garantis pas le succès.
Она поздравила меня с успехом. Elle m'a félicité de ma réussite.
Его успех не вызывает сомнений. Son succès est incontestable.
Успех шведской модели не вызывает удивления. La réussite de l'approche suédoise n'a rien d'étonnant.
Успех - это плод твоих усилий. Le succès est le fruit de tes efforts.
самый важный фактор, влияющий на успех. Je crois que nous avons trouvé le facteur le plus important dans la réussite sociale.
После успеха "Титаника" я сказал: Après le succès de "Titanic", je me suis dit:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!