Exemples d’usage de "успеха" en russe avec traduction en français

<>
После успеха "Титаника" я сказал: Après le succès de "Titanic", je me suis dit:
Но перспектива успеха слишком мрачна. Mais ses chances de réussite sont désespérément ténues.
Высокие затраты являлись показателем успеха: Dépenser beaucoup était signe de succès :
Разве это не история успеха. Et n'est-ce pas une réussite.
Первая эра не принесла успеха. La première époque ne fut pas vraiment un succès.
Я придумал собственное определение успеха J'ai inventé ma propre définition de la réussite.
Несомненно, ты добился большого успеха. Et là, on parle d'un succès intégral.
И процент успеха приближается к сотне. Et le taux de réussite approche les 100%.
Существовала серьёзная возможность его успеха. Il y avait une forte probabilité de son succès.
Я рассказал вам не историю успеха. Je ne vous ai pas raconté l'histoire d'une réussite.
И они достигли потрясающего успеха. Il a de bons succès.
Самодисциплина - это самый определяющий фактор успеха. La tempérance, le facteur le plus important pour la réussite.
Третья слагающая успеха "Коки" - маркетинг. Le troisième élément du succès de Coca est le marketing.
Я описал полную противоположность истории успеха. Je vous ai raconté tout le contraire de l'histoire d'une réussite.
Я верю, что он добьется успеха. Je crois qu'il connaîtra le succès.
Но всё постоянно крутилось вокруг определения успеха. Mais tout tournait autour de cette définition initiale de la réussite.
Вот четыре предпосылки для успеха Запада: Le succès de l'Occident suppose quatre conditions préalables :
Чем люди, направленные в будущее, жертвуют ради успеха? Qu'est ce que les gens tournés vers le futur sacrifient pour la réussite ?
Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха. Assurément, Solidarité a connu un succès politique éclatant.
Я хочу выснить, что сделать, чтобы достичь успеха." Je vais définir moi-même les conditions de ma réussite."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !