Exemples d’usage de "фамилия" en russe avec traduction en français

<>
Traductions: tous14 nom14
Кстати, Хили - отличная фамилия для врача. D'ailleurs, Healey est un grand nom pour un médecin.
У скольких людей в аудитории фамилия Резник, как у меня? Combien ici dans la salle ont le même nom que moi, Resnick?
На острове Тори - довольно странное место - они известны как Малдуны [ирландская фамилия] и никто не знает почему. Sur l'Ile de Toraigh, qui est un endroit très étrange par ailleurs, on les connait sous le nom de muldoons, personne ne sait pourquoi, apparemment.
У меня есть вот такая запись, это сведения 1910 года другого Грабовского - это моя девичья фамилия - и здесь Теодор, потому что здесь всегда Теодор. Vous savez, j'ai cette archive, ce - ce recensement de 1910 d'un autre Grabowski - c'est mon nom de jeune fille, et c'est un Théodore, parce qu'il y a toujours un Théodore.
Я не расслышал вашу фамилию. Je n'ai pas saisi votre nom de famille.
Во Франции имя идёт перед фамилией. En France, le prénom est avant le nom.
В четвёртой строке напишите свою фамилию. Sur la quatrième ligne, écrivez votre nom de famille.
Я записал свою фамилию на листе бумаги. J'ai écrit mon nom sur la feuille.
Она происходит от фамилии одной из подружек Шумана. C'est originaire du nom de famille d'une des "amies" de Schummann.
Фамилии студентов, не сдавших экзамен, были вывешены на доске объявлений. Le nom des étudiants qui avaient échoué à l'examen était affiché sur le panneau d'affichage.
Но хорошо бы, чтобы оно было вашим биологическим именем и фамилией. Mais cela devrait être votre nom et prénom biologiques.
Рахул Ганди носит фамилию Махатмы (с которым он не связан родством), если и не разделяет с ним происхождение. A défaut d'avoir le même sang, Rahul Gandhi porte le même nom que le Mahatma (auquel il n'est pas apparenté).
Это было собственное упущение, так как фамилии в Германии не подлежат защите, говорит Ханно Вентцлер, председатель правления Freudenberg Chemical Specialities в Мюнхене. "C'est notre faute, car les noms de famille ne peuvent pas être protégés en Allemagne", explique Hanno Wentzler, président de la direction de Freudenberg Chemical Specialities à Munich.
Ибн Сауд сумел завоевать и объединить огромную территорию Аравийского полуострова, дать ей свою фамилию и отдалить, разделить и контролировать своих двоюродных и родных братьев с целью установления четкой и бесспорной линии наследования через своих сыновей. Ibn Saoud parvint à conquérir et à unifier le vaste territoire de la péninsule arabique, lui donnant son nom de famille, puis à aliéner, diviser et contrôler ses frères et cousins de façon à établir une succession en ligne directe claire et incontestée par ses fils.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !