Verwendungsbeispiele von "фотограф" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
"Скажите ему, что я фотограф." "Eh bien, dites-lui que je suis un photographe."
По-моему, не фотограф создает фотографию, а вы. De mon point de vue, ce n'est pas le photographe qui fait la photo, c'est vous.
Как фотограф National Geographic я очень много её снимал. En tant que photographe pour National Geographic, je l'ai représentée pour que beaucoup la voient.
за исключением дополнительной линзы - широкоугольная линза, как назвал бы её фотограф. sauf qu'il possède une lentille supplémentaire - un objectif grand angle comme les photographes l'appellent.
Фотограф Пол Никлин поехал в Антарктику, чтобы снять историю о морских леопардах. Le photographe Paul Nicklin s'est rendu en Antarctique afin de faire un reportage photo sur les léopards de mer.
Даже работающий при газете фотограф стал замечать изменения в выборе снимков для печати. Même le photographe du bureau remarqua bientôt des changements dans les choix photographiques.
Я была там со своей подругой, Сюзан Мейселас, известный фотограф, в трущобах Долины Мафаре. J'étais avec mon amie, Susan Meiselas, la photographe, dans les bidonvilles de "Mathare Valley".
Один эмиратский фотограф представил иллюстрированную историю строительства одной из станций недавно созданного метрополитена Дубая. L'un des artistes, un photographe émirati, y présentait un travail sur le suivi de la construction de l'une des stations du nouveau réseau de métro de Dubaï.
Фотограф Ник Николс отправился снимать очень небольшой и относительно неизвестный заповедник Закоума, в республике Чад. Le photographe Nick Nichols a travaillé sur une toute petite réserve animale plutôt inconnue au Tchad, qui s'appelle Zakouma.
Вы видите, конечно, что фотограф находился вне клетки, по-этому очевидно, что биолог чуть умнее фотографа. Vous voyez évidemment que le photographe n'est pas dans la cage, donc le biologiste est clairement plus malin que le photographe.
Норберт Роусинг, немецкий фотограф, находится на месте событий, снимая серию фотографий об этих хаски, которые на привязи. Norbert Rosing, un photographe allemand, se trouve là, faisant une série de photos de ces huskies, attachés en attelage.
Вы видите, что в этой части, наиболее плодовитый фотограф сделал около 350 снимков, несколько человек сняли сотни фотографий. Vous pouvez voir ici, vers la fin, que notre photographe le plus prolifique a pris environ 350 photos et vous pouvez voir qu'il y a quelques personnes qui on pris des centaines de photos.
Я стал думать о других возможных измерениях, и сделал небольшой список - кажется, это был Крис Джордан, фотограф, сказавший, что цифры такие большие, что уже ничего не значат? Et alors j'ai commencé à penser un peu plus à d'autres types de dimensions, et j'ai fait une liste rapide - et était-ce Chris Jordan, le photographe, qui parlait de numéros si grands qu'ils n'avaient plus de signification ?
В таком случае, можно ожидать, что десятый фотограф сделает примерно одну десятую часть, а сотый, если считать от самого плодовитого, - лишь 1/100 часть от количества фотографий первого фотографа. Ainsi, nous nous attendons à ce que le dixième photographe le plus prolifique contribue à environ un dixième des photos, et que le 100° photographe le plus prolifique contribue seulement à un centième des photos que le photographe le plus prolifique a prises.
Я фотографировал детей в разных странах в течение нескольких дней, и как любой фотограф или журналист, я всегда надеюсь, что мои фотографии после публикации все-таки смогут повлиять на ситуацию, а не просто запечатлят момент. J'ai passé quelques jours à photographier des enfants dans différents pays, et comme beaucoup de photographes et de nombreux journalistes, j'ai toujours espoir que, une fois mes photos publiées elles puissent effectivement avoir un effet sur une situation au lieu de simplement la documenter.
Я проработал фотографом много лет. J'ai été photographe pendant de nombreuses années.
Это поэты, философы, фотографы и кинематографисты. Ce sont des poètes, des philosophes, des photographes, des réalisateurs.
Я верил фотографам, как и миллионы других американцев. J'ai cru les photographes, comme des miliions d'autres américains.
Мы перешли от людей с фотографиями к фотографам. Nous sommes partis de personnes avec des photos et nous nous retrouvons avec des photographes.
Эта удивительная фотография сделана чешским фотографом Джеком Хедли. Ceci est une superbe image du photographe tchèque Jack Hedley.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!