Sentence examples of "фотографии" in Russian

<>
Каждую деталь на той фотографии. Je me rappelle encore chaque détail de cette photo.
А здесь мы видим фотографии с головой. Et nous voyons ici, une photographie avec une tête.
Он показал нам некоторые фотографии. Il nous montra quelques photos.
Фотографии со свадьбы моих родителей все чёрно-белые. Les photographies du mariage de mes parents sont toutes en noir et blanc.
Вы видите фотографии этих птиц. Vous avez ces photos d'oiseaux.
Мы можем выделить только фотографии, и теперь мы видим их. Nous pouvons isoler seulement les photographies, et nous les voyons maintenant.
Эти фотографии прислали мне посетители. Celles-ci sont des photos que des visiteurs m'ont envoyées.
Сегодня я пришел сюда, чтобы показать свои фотографии племени Лакота. Je suis ici aujourd'hui pour vous montrer mes photographies des Lakotas.
Фотографии, заставляющие задуматься, разгадать загадку. Des photos qui vous obligeront à prendre un moment pour essayer de découvrir la ruse.
Они сжигали предметы ее одежды и фотографии, как часть ритуала. Et ils prennent effectivement des vêtements et des photographies, et ils les brûlent dans le cadre du rituel.
На фотографии он номер 76. C'est le numéro 76 sur la photo.
Монтаж - следствие чувств, содержащих фотографии, которые извлечены и отображены в сетке. Montage concerne tous les sentiments qui sont contenus dans les photographies, ils sont extraits, et s'affichent dans une grille.
Где здесь можно распечатать фотографии? Où puis-je imprimer des photos ?
Это трейлер фильма "Женщины - герои" - как изображения, фотографии были сделаны одна за другой. Et la majeure partie de ce que vous voyez, c'est la bande annonce de "Women are Heroes" -, ses images, la photographie, prises l'une après l'autre.
Мы сняли фотографии на подобии этой. Et nous avons pris des photos comme celle-ci.
А я хотела увидеть центр своими глазами, но в результате я получила фотографии - Je voulais voir le centre de mes propres yeux mais ce que j'ai obtenu est une photographie.
А фотографии были сняты в сентябре. Et les photos d'avant avaient été prises en Septembre.
Вспомните фотографии Германа Геринга и Рудольфа Гесса, угрюмо сидящих на скамье подсудимых в Нюрнберге. Souvenez-vous des photographies de Herman Goering et de Rudolf Hess, sinistres, sur le banc des accusés à Nuremberg.
Посмотрите на людей на этой фотографии. Ces gars là, debout, tout le monde dans la photo.
Итак, я поделюсь с вами некоторыми репортажами, которые, по моему мнению, демонстрируют повествовательную силу фотографии. Je vais maintenant partager quelques couverture avec vous qui à mon sens illustrent cette dimension narrative de la photographie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.