Sentence examples of "футбольной команде" in Russian

<>
Сколько игроков в футбольной команде? De combien de joueurs est composée une équipe de football ?
Он играет в футбольной команде. Il joue dans l'équipe de football américain.
Футбольная команда состоит из одиннадцати игроков. Une équipe de football se compose de onze joueurs.
Примерно в то же время американская футбольная команда "Филадельфийские орлы" предложила второй шанс бывшей звезде Майклу Вику, которого обвинили в проведении собачьих боев, во время которых неудачных бойцов подвергали пыткам и убивали. Il y a peu de temps, les Philadelphia Eagles, une équipe de football américain, a donné une seconde chance à l'ancien joueur vedette Michael Vick, condamné pour avoir organisé des combats de chiens au cours desquels les animaux perdants étaient torturés et tués.
В 5:30 после полудня он прошел освидетельствование Технологического института Сантильо, организованное его бывшими одноклассниками по старшей школе и футбольной командой, членом которой был Фелипе Басио во время обучения в средней школе. À 17:30 heures, l'on lui a présente hommages à l'Institut Technologique de Saltillo organisées par ses anciens collègues de baccalauréat technologique et l'équipe de football américain dont faisait partie Felipe Bacio lorsqu'il se préparait pour le baccalauréat.
Той преданности, которую мы испытываем к нашей национальной футбольной команде. Cette dévotion que nous ressentons pour l'équipe nationale de football.
Но в нашей игре, вместо того, чтобы иметь пятерых в команде, мы сказали, что все входят в её состав, и теперь вашей задачей является создание будущего для энергии, продуктов питания, здоровья безопасности, и будущего для сети социальной защиты. Mais dans notre jeu, au lieu d'avoir juste cinq personnes dans l'équipe, nous disons que tout le monde y participe, votre mission est d'inventer l'énergie du futur, la nourriture du futur, la santé du futur, la sécurité du futur et la protection sociale du futur.
как будто речь шла о футбольной игре. C'était comme s'ils allaient jouer au football.
Огромное спасибо команде TED, особенно Крису и Эми. Merci beaucoup à tous les collaborateurs de TED, et à Chris et Amy en particulier.
И даже если ответ на все эти вопросы "Нет" все это наверняка делает восприятие детской футбольной игры Куда бы мы не посмотрели, большое и малое, материальные вещи и стиль жизни, вся жизнь это дело выбора. Et même si la réponse est "non" ça rend l'expérience du match de foot Partout, les grandes et les petites choses, les choses matérielles et les modes de vie, la vie est une question de choix.
Я стал изучать работу в команде и целеустремлённость и все эти банальности, эти "помошники на пути к успеху" которые висят рядом с этими сентементальными картинками в кадом офисе по всему миру. J'ai regardé le travail d'équipe et la détermination, et toutes ces platitudes qu'on appelle des success stories qu'on placarde à l'eau de rose dans des salles de conseil dans le monde entier.
Представьте, ему это нравилось настолько, что после выхода на пенсию с Национальной футбольной лиги, он начал вступать в клубы. Je veux dire, il aimait tellement ça, que quand il a pris sa retraire de la NFL, il a commencé à s'inscrire à des clubs.
Что снова свидетельствует о работе в команде. Donc, revoilà un travail d'équipe.
Абсолютно нормально провести вечер выходного, наблюдая за футбольной игрой на стадионе. C'est un merveilleux moyen de passer le temps un après-midi de weekend, regarder un match de football dans un stade.
В данном случае каждое выражение лица соответствует своей команде. Dans cet exemple, les expressions faciales sont cartographiées par rapport à la commande de mouvement.
Когда она произносила свою речь президента, она выразила признательность этим храбрым женщинам Либерии, которые помогли ей выиграть у футбольной звезды - это soccer для вас, американцы - не меньше. Quand elle a fait son premier discours présidentiel elle a remercié ces femmes courageuses du Libéria qui lui permirent de gagner contre une star de football c'est "soccer" pour vous les Américains - pas moins.
У меня был друг, инженер, и три врача - Абхишек присоединился к нашей команде - и мы хотели решить проблему. Un de mes amis ingénieur, Abhishek, et trois autres médecins, se sont joints à mon équipe et nous voulions résoudre ce problème.
Он капитан футбольной команды. Il est capitaine de l'équipe de football.
Вот поэтому все люди, которые верят в это будущее приветствуются в нашей команде. Voici pourquoi tous ceux qui croient dans ce type de courage sont les bienvenus dans cette équipe.
За два дня до общего собрания футбольной ассоциации один из кандидатов в президенты, Мирослав Пельта, пообещал, что если его выберут, он будет бороться за новые правила FACR, чтобы в будущем избежать споров по поводу правил избрания. Deux jours avant l'Assemblée générale de l'Association de football l'un des candidat à la Présidence Miroslav Pelta a promis que s'il est élu, l'AFRT aura de nouveaux statuts qui devraient mettre fin dans le futur aux querelles à propos du règlement pour les élections.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.