Exemples d’usage de "хитрость" en russe avec traduction en français

<>
Мы пошли на маленькую хитрость: Alors, nous utilisons une petite astuce.
Сказания о Торе могли бы показать, что "грубая сила не может победить утонченную хитрость", а легенды о короле Артуре показывают, как важно иметь мечту. La Légende de Thor pourrait montrer que "la force brutale ne fait pas le poids face à la ruse subtile ", tandis que les légendes arthuriennes révèlent l'importance d'avoir un rêve.
И природа тут проявляет хитрость, делая этот пейзаж красивым, наделяя его особой притягательностью, так что простое любование им доставляет удовольствие. Alors l'astuce de l'évolution c'est de les rendre beaux, de leur faire exercer un certain magnétisme pour vous donner le plaisir de simplement les regarder.
К такой же хитрости прибегает и самый крупный цветок на Земле. Une astuce utilisée par la plus grande fleur sur Terre.
Есть и другие генетические хитрости для получения клеток, которые активируются светом. On peut utiliser d'autres astuces génétiques afin d'obtenir des cellules activées par la lumière.
У них свои маленькие хитрости против переедания, мелочи, из-за которых они вовремя встают из-за стола. Et ils ont des stratégies qui empêchent de trop manger, des astuces qui les font sortir de table au bon moment.
Хитрость в том, чтобы воздух проходил через нужные части растений. Mais l'idée est de forcer l'air à entrer dans la partie efficace des plantes.
Но в конечном счёте, хитрость мостов в том, что нужен кто-то кто будет их переходить. Mais quand on a une passerelle, il faut encore quelqu'un pour la traverser.
Хитрость состоит в том, что ни права собственности, ни рынки не могут функционировать сами по себе. Le problème, c'est que ni les droits de propriété ni les marchés ne peuvent fonctionner de manière autonome.
Бегство капитала обеспечивает кредиторов средствами, необходимыми им для финансирования дополнительных ссуд странам от которых эти средства первоначально и пришли - схема, известная как "круговая хитрость" или "компенсационные" займы. La fuite des capitaux fournit aux créditeurs les ressources dont ils ont besoin pour financier des prêts supplémentaires aux pays d'où proviennent ces ressources, un système connu sous le nom de prêts "face à face" (round-tipping).
Президент Даниэль Ортега стремится более или менее оставаться у власти, и, кажется, для достижения своей цели он готов пойти на любую хитрость, от мошенничества на выборах, до роспуска конгресса и судебной системы. Le Président Daniel Ortega cherche en permanence à préserver son poste et semble prêt à n'importe quel stratagème, de la fraude électorale à la dissolution du Congrès et du système judiciaire, pour parvenir à ses fins.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !