<>
no matches found
Translations: all62 chromosome62
Это важное место для движения хромосом. C'est évidement central pour le mouvement des chromosomes.
Тем более нету причудливого изучения хромосом. Il n'y a pas d'analyse sophistiquée des chromosomes.
У этих хромосом примерно 25 000 генов. Et sur ces chromosomes il y a environ 25 000 gènes.
У каждого из нас есть 23 пары хромосом. Nous avons chacun 23 paires de chromosomes.
Потери клеток, мутации хромосом, мутации в митохондриях и т.д. Perte de cellules, mutations dans les chromosomes, mutations dans les mitochondies et ainsi de suite.
Мы можем построить большого робота, который будет изготовлять миллионы хромосом в день. Nous avons maintenant la capacité de construire un grand robot capable de créer un million de chromosomes par jour.
Тогда наша группа разработала новую технологию выращивания, клонирования цельных бактериальных хромосом в дрожжах. Alors notre équipe a développé de nouvelles techniques pour faire effectivement pousser, cloner des chromosomes bactériens entiers dans la levure.
Мы осмотрели одного аутичного ребенка - в одной из хромосом отсутствовало около 5 миллионов оснований. Nous avons vu chez un enfant autiste environ 5 millions de bases manquantes à l'un de ses chromosomes.
Мы считали, что создали прекрасный полигон для поиска возможности извлечения хромосом из дрожжей и их последующей трансплантации. Et nous pensions que ce serait un bon test de base pour apprendre comment obtenir des chromosomes de la levure et les transplanter.
Мы знали, что, как только эта часть заработает, у нас появится шанс, при условии успешного создания синтетических хромосом, проделать с ними те же операции. Et nous savions, une fois que cela a marché, que nous avions effectivement une chance, si nous pouvions créer les chromosomes synthétiques, de faire la même chose avec ceux-là.
Как только мы поняли, что можем создавать фрагменты вируса размером в 5000 пар оснований, мы подумали, что это - возможное средство для серийного производства таких фрагментов и, в конечном итоге, конструирования из них хромосом с огромным числом пар оснований. Alors une fois que nous avons réalisé que nous pouvions faire 5 000 pièces de paires de bases à la taille d'un virus, nous avons alors pensé qu'au moins nous avions les moyens d'essayer et de faire en série plusieurs de ces pièces, pour finalement être capable de les assembler pour fabriquer ce chromosome mégabase.
Мы хотели построить целую бактериальную хромосому. Nous voulions créer un chromosome de bactérie entier.
И мы вернёмся к хромосомам через минуту. Et nous reviendrons dans une minute sur les chromosomes.
Вот эта большая упаковка ДНК называется хромосомой. Cet énorme paquet d'ADN s'appelle un chromosome.
Мы выделили хромосому из одного вида микробов. Nous avons d'abord purifié un chromosome d'une espèce microbienne.
Хромосома, кстати, - это только часть инертного химического материала. Un chromosome, au passage, c'est juste un morceau de matériau chimique inerte.
А хромосома, которую мы внедрили в клетку - имеет. Le chromosome que nous avons inséré, en a.
У бактерии Археи - одноклеточный прокариот - хромосома является частью клетки, Dans les bactéries Archaea, le chromosome est intégré à la cellule.
Хромосома, которая прежде была в клетке, не имела его. Le chromosome qui était dans la cellule n'en a pas.
В одной хромосоме у вас есть 2 цепи ДНК. Vous avez deux filaments d'ADN dans chaque chromosome.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how