Verwendungsbeispiele von "цифровой" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Для нас это - цифровой файл. C'est un fichier numérique.
Но с появлением цифровой памяти этот естественный процесс прекращается. Mais ce processus naturel est interrompu avec la mémoire digitale.
В цифровой век верно противоположное: A l'ère numérique, le contraire est devenu vrai :
Вот фотография, сделанная при свете луны, видимое отличие цифровой фотографии. Cette photo a été prise au clair de lune, un paramètre que la photographie digitale a grandement changé.
Мы назвали его Цифровой водяной павильон. Nous l'avons appelé Pavillon de l'Eau Numérique.
Вместе, вы изменили дух времени с аналогового на цифровой и раздвинули границы возможного. Ensemble vous avez transformé l'analogique en digital et repoussé les frontières.
Даже мой стетоскоп - и то уже цифровой. Ainsi, même mon stéthoscope est maintenant numérique.
Технология цифровой картографии самое большое влияние оказывает на наиболее недоступные и неразвитые регионы мира. La cartographie digitale a un impact considérable sur les régions les plus reculées et les moins développées de la planète.
Цифровой барьер больше не выполняет функцию барьера; La fracture numérique s'est beaucoup réduite;
и эти огромные грузовые рентгеновские сканеры c цифровой обработкой становятся все лучше и лучше и лучше. Et ces scanners à cargaison qui fonctionnent avec le système digital deviennent de plus en plus performants.
Siftables пример новой экосистемы инструментов манипулирования цифровой информацией. Et les Siftables sont un exemple de nouvel écosystème d'outils pour manipuler l'information numérique.
Используя такие онлайн-инструменты, как Картограф Гугл (Google Map Maker), они вносят свой вклад в общую цель создания цифровой карты мира. Grâce à des outils en ligne comme Google Map Maker, ils contribuent à l'objectif commun consistant à dresser une carte digitale de toute la planète.
И большинство из вас изменило мир - цифровой мир. Beaucoup l'ont fait par le monde numérique.
В Соединённом Королевстве также есть озабоченность по поводу закона, известного как "Акт о цифровой экономике", который возлагает на частных посредников более тяжелоё бремя по слежке за поведением граждан. Et ici au Royaume-Uni on s'inquiète aussi d'une loi du nom de Digital Economy Act qui est en train de placer plus d'obligation sur les intermédiaires privés à surveiller les comportements des citoyens.
Мы можем, например, дополнить цифровой контент физической массой. Par exemple, nous augmentons le contenu numérique par une masse.
Те из вас, кто умеет обращаться с цифровой техникой, те, кто действительно в этом разбирается, могут удивиться, узнав, что человек, известный всем по своим иллюстрациям к книге "Как устроены вещи" во время подготовки материалов, которые должны помочь вам понять, о чем я говорю, потратил 2 дня, пытаясь заставить свой компьютер работать с новым резаком. Ceux d'entre vous qui sont à l'aise avec l'univers digital, et même satisfaits de cette relation, pourraient être amusés de savoir que le type qui est plus connu pour "La façon dont les choses fonctionnent", alors qu'il préparait un comité pour la compréhension, a passé 2 jours à essayer de faire communiquer son ordinateur portable avec son nouveau graveur CD.
Одна томография стоит в десять раз больше цифровой маммографии. Une scanographie IRM coûte 10 fois plus cher qu'une mammographie numérique.
Она, конечно, опирается на то, что медицина станет цифровой. Cela s'appuiera évidemment sur une médecine devenue numérique.
как мы можем сделать цифровой контент более приспособленным для восприятия? comment rendre le contenu numérique tangible?
Но если обратиться к цифровой структуре, чувствуешь себя более уверенно. Mais lorsque c'est appliqué à la structure numérique, alors vous pouvez vous sentir plus à l'aise.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!