Usage examples of "цифровые" in Russian with translation to French

<>
У нас есть цифровые технологии. Nous avons la technologie numérique.
По существу это цифровые камеры. Ce sont essentiellement des caméras digitales.
Метрики предоставляют более цифровые взгляды на данные. Metrics fournit des vues numériques sur les données.
И это является следствием того факта, что эти новые технологии, как правило, цифровые. Et cela vient du fait que ces nouvelles technologies tendent à être digitales.
И конечно, есть обработка сигналов и цифровые камеры. Et, bien sûr, il ya le traitement du signal et les caméras numériques.
Цифровые карты могут быть столь же динамичны, как и местности, которые на них изображаются. Les cartes digitales se révèlent en quelque sorte aussi dynamiques que les communautés qu'elles décrivent.
Цифровые аборигены это они, дети и молодежь, которые родились в эпоху технологий. Les natifs numériques, ce sont eux, les enfants et les jeunes qui sont nés avec la technologie.
Замена аналоговых сигналов на цифровые - одно из самых важных изменений, которые постигли мир за последние годы. La substitution des signales analogiques par les digitales est un des changes plus importants que le monde a souffert le derniers années
Нам нужны цифровые системы безопасности, когда человек не может действовать достаточно быстро. Nous avons besoin de systèmes de sécurité numériques là où un opérateur humain ne pourrait pas agir assez rapidement.
Мы приспособили обычные цифровые камеры для фотографирования для сетчатки глаза, и каждый пациент может получить удалённую консультацию врача. Nous avons fait en sorte de changer la simple caméra digitale par une caméra rétinienne, et chaque patient reçoit leurs téléconsultation avec un docteur.
Учитывая все цифровые устройства, которые снабжают нас плохими новостями неудивительно, что мы такие пессимисты. Donc étant donnés tous nos appareils numériques qui nous apportent toutes les mauvaises nouvelles ce n'est pas étonnant que nous soyons pessimistes.
Но, глядя на более мощные технологии, такие как нанотехнологии и генная инженерия, а также другие возникающие цифровые технологии, я обеспокоился возможными злоупотребленями в этих областях. Mais aussi, en regardant des technologies plus puissantes nanotechnologie et ingénierie génétique et d'autres technologies émergentes du genre technologies digitales, je suis devenu inquiet à cause de la possibilité d'abus.
Инструменты социальных сетей - это цифровые костры, вокруг которых собирается публика, чтобы услышать нашу историю. Les instruments des réseaux sociaux, ce sont des feux de camp numériques autour desquels le public se rassemble pour écouter notre histoire.
Замена аналоговых сигналов на цифровые - одно из самых важных изменений, которые произошли в последние годы, привела к лучшему использованию радио-электрического спектра, лучшее качество сигнала и больше каналов. La substitution des signales analogiques par des signales digitaux est l'un des changements les plus importants que le monde a souffert les derniers années et cela se traduit dans une meilleure exploitation du spectre radioélectrique, une meilleure qualité du signal et plus de chaînes.
Цифровые технологии - это возможность оживить те самые голосовые связки, о которых он страстно рассказывал Конгрессу. La technologie numérique est une chance de faire revivre ces cordes vocales La technologie numérique est une chance de faire revivre ces cordes vocales dont il parlait avec tant de passion au Congrès.
В отличие от них, цифровые карты можно модифицировать мгновенно, позволяя местному населению быть осведомленным о новых событиях в их районе и помогая приезжим чувствовать себя как дома в незнакомых местах. Par contre une carte digitale peut être mise à jour instantanément, ce qui permet aux habitants d'être informés de ce qui se passe et aide les visiteurs à ne pas se sentir désorientés lorsqu'ils arrivent en un lieu inconnu.
Эти цифровые инструменты из США стали инструментами для транс-арабского/иранского молодежного восстания за свободу и демократию. Ces outils numériques originaires des Etats-Unis sont devenus les outils de la révolte de la jeunesse trans-arabe/iranienne pour la liberté et la démocratie.
Вы говорите, что в брошюре есть утверждение, что мы можем предпочесть себя цифровых реальным, наши более покорные или управляемые цифровые личности нашим реальным личностям, и, в действительности, многое из человеческой жизни и человеческого опыта может переместиться в цифровую сферу. Donc, vous dîtes que dans la brochure il y a écrit qu'on pourrait en arriver à préférer qui nous sommes virtuellement à qui nous sommes réellement - nos identités digitales, qui sont plus gérables et plus flexibles, à nos réelles identités - et qu'en fait, une grande partie de la vie humaine et de l'expérience humaine pourrait se déplacer vers un niveau digital.
"Мы цифровые иммигранты, которым приходится учить их, в то время как мы еще сами учимся", - говорит она. "Nous, nous sommes les immigrés numériques qui devons là leur enseigner, alors que nous sommes nous-mêmes en train d'apprendre", dit-elle.
то, кем они являются, всё лучше и лучше понимая цифровые технологии и их связь с этими технологиями. C'est ce qu'ils sont devenus, en comprenant de mieux en mieux ces technologies numériques et leur lien avec elles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!