Ejemplos del uso de "цифры" en ruso

<>
Думаю, вы уже слышали цифры. Je pense que vous connaissez les chiffres.
Об этом ясно говорят цифры: Les chiffres le disent de façon très claire.
Каждая из букв имеет форму цифры. Chaque lettre est l'un de ces chiffres.
Это не просто цифры на бумаге. Il ne s'agit pas seulement de chiffres sur une feuille de papier.
Вот эти чудовищные цифры по Африке. Vous pouvez voir ces chiffres horrifiants sur l'Afrique.
В любом случае, так обнаруживаются цифры. C'est comme ça que les chiffres sont apparus.
"Я мог бы показать людям цифры. "Je pourrais donner des chiffres aux gens.
Четыре года спустя цифры остались прежними. Quatre ans plus tard, ce chiffre n'avait pas changé.
В существующие цифры верится с трудом. Il est difficile de croire les chiffres.
Эти цифры - лишь первые ласточки нарождающейся тенденции. Ces chiffres ne sont que les premiers avertissements d'une tendance qui s'esquisse.
Нам нужно показать американским людям цифры, статистику. Nous avons besoin de chiffres et de statistiques pour les soumettre aux Américains.
Давайте сперва посмотрим на цифры по стране. Attardons nous d'abord sur les chiffres nationaux.
Как очень часто в Китае, цифры впечатляют. Comme souvent en Chine, les chiffres sont impressionnants.
им гораздо сложнее скрывать цифры от своих граждан. il leur est plus difficile de cacher les chiffres à leurs citoyens.
Хорошо, итак, эти цифры - предполагаемые, никаких ценовых гарантий. OK, donc ces chiffres sont temporaires, et il n'y a pas de garantie de prix.
Но как не крути, знаете, цифры не складываются. Mais quelle que soit la façon dont vous les mettiez, vous savez, les chiffres cela n'avait aucun sens.
Последние цифры показывают, что старая модель не работает. Les derniers chiffres montrent que l'ancien modèle ne marche pas.
Ответ почти полностью зависит от одной единственной цифры: La réponse réside presque entièrement dans un chiffre:
Эти цифры и велики, и малы относительно других стран. Par rapport aux autres pays, ces chiffres sont, respectivement, bas et élevés.
Они сложили цифры и в 1921 году представили счет: Ils ont aligné les chiffres et présenté la facture en 1921 :
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.