Sentence examples of "частей" in Russian with translation "partie"

<>
Целое больше суммы его частей. Le tout vaut plus que la somme de ses parties.
Этот роман состоит из трех частей. Ce roman se compose de trois parties.
Трилогия обычно состоит из трёх частей. Une trilogie comporte habituellement trois parties.
целое больше, чем сумма его частей. la totalité représente davantage que la somme des parties.
А также крылья из двух частей. Nous avons une aile en deux parties.
Мое выступление состоит из двух частей. Mon intervention comporte deux parties.
Геном - это скорее список частей вашего тела. C'est comme la liste des parties de votre corps.
Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей. La molécule qu'ils avaient développée avait trois parties.
И мне видится, что это состоит из трех частей. Et ça se compose de trois parties, je pense.
Взаимодействие факторов делает результат большим, чем сумма слагаемых частей. Les synergies parmi elles qui rendent le tout plus grand que la somme des parties.
Можно создавать части с движущимися компонентами, шарнирами, частями внутри частей. On peut faire des pièces avec des parties mobiles, des articulations, des pièces incluses dans d'autres.
Можно сказать, что одна из частей карты похожа на время. Je dirais qu'une des parties de la carte c'est le temps.
Именно связи между людьми позволяют целому стать больше суммы его частей. Ce sont les liens entre les personnes qui rendent le tout plus grand que la somme de ses parties.
Он состоит из двух частей, мы называем их кодер и передатчик. Elle consiste en deux parties, ce qu'on appelle un encodeur et un transducteur.
Понятно, что разные группы населения из разных частей мира подвергаются разным контактам. Inutile de dire que les différentes populations de différentes parties du monde ont différentes sortes de contact.
Многочисленные игроки интегрированы в одно целое, что больше, чем сумма отдельных частей. De multiples acteurs sont intégrés dans un tout qui est supérieur à la somme de leurs parties."
Второй фактор заключается в ложном комфорте, испытываемом нами при виде частей системы. Un deuxième facteur est le faux confort que l'on ressent en voyant les parties d'un système.
МРТ использует магнитные поля и радиочастоты для сканирования мозга или других частей тела. L'IRM utilise des champs magnétiques et des fréquences radio pour scanner le cerveau, ou n'importe quelle partie du corps.
Здесь опять наблюдаются увеличивающиеся и уменьшающиеся потоки отправляемых из разных частей города СМС. Là encore, vous avez ce flux et reflux quotidien des gens qui envoient des SMS des différentes parties de la ville.
Крылья из двух частей дают подъёмную силу в верхней части и движущую силу в нижней части. Avec une aile en deux parties nous mettons la portance sur la partie supérieure de l'aile, et nous mettons la propulsion sur la partie inférieure de l'aile.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!