Usage examples of "частотах" in Russian with translation to French

<>
Translations: all78 fréquence75 taux3
На низких частотах, как показывает вот эта линия, находится звук, порождаемый сейсмической активностью Земли. Et dans les basses fréquences, cette ligne indique que le son vient de l'activité sismique de la terre.
Так, молекулы могут вибрировать на определённых частотах, которые специфичны для каждой молекулы и её связей. En fait, les molécules sont capables de vibrer à une série de fréquences qui sont très spécifiques à chaque molécule et aux liaisons qui les relient.
которые позволяют нам выявить химические элементы, содержащиеся в холодном веществе и и поглощающие свет именно на этих частотах. On s'en sert pour identifier les éléments chimiques dans de la matière froide, qui absorbe à des fréquences très précises.
Ситуация была бы критической, если бы ее не регулировали, ввиду того, что вещание бы осуществлялось на налагающихся друг на друга частотах. La situation serait catastrophique si elle n'était pas étroitement encadrée parce que chacun émettrait sur la fréquence de l'autre.
Возможно, что какая-то обширная сеть коммуникации или электромагнитный щит от астероидов или гигантский проект звездного строительства, который мы не можем даже представить себе, могут излучать сигналы на радиочастотах или частотах видимого спектра, которые могут быть обнаружены программой, специально разработанной для этого. Il se pourrait qu'un gigantesque réseau de communications, ou un bouclier contre des impacts d'astéroïde, ou un projet énorme d'astroingénierie que l'on ne peut même pas encore imaginer, puisse générer des signaux à des fréquences radio ou optiques, qu'un programme de recherche précis pourrait détecter.
Возрастает длина волны, уменьшается частота. La longueur d'onde augmente, la fréquence diminue.
Он измеряет гемоглобин, кислород и частоту пульса. Ce qu'elle fait est qu'elle mesure mon taux d'hémoglobine, d'oxygène et le pouls.
Это диаграмма частоты во времени - Ceci est un tracé de fréquences selon le temps.
В большинстве стран частота использования презервативов в ходе платного секса - от 80 до 100 процентов. Le taux d'utilisation va de 80% à 100% pour le sexe commercial, dans la plupart des pays.
Вы слышите только низкие частоты. Vous n'entendez que les basses fréquences.
Частота предоставления регуляторным органам самостоятельных отчетов очень невелика - примерно 1% - а мониторинг этой проблемы во многих странах не проводится. Le taux de signalements spontanés aux agences de régulation est bas, environ 1%, et les contrôles sont passifs dans de nombreux pays.
Когда возрастает частота, уменьшается длина волны. Lorsque la fréquence augmente, la longueur d'onde diminue.
вот у меня тут счетчик частоты. J'ai un compteur de fréquence juste ici.
Разные частоты создают различные элементарные частицы, Les différentes fréquences produisent différentes particules.
Теперь я знаю частоту звука, она равна Ok, je connais sa fréquence.
Оно связано с изменением частоты движущегося источника. Il est dû au changement de fréquence d'émission d'une source en mouvement.
для любой волны частота, помноженная на ее длину, la fréquence fois la longueur d'onde de n'importe quelle onde.
Каждая часть вашего тела вибрирует с разными частотами. Chaque partie de votre corps vibre à une fréquence différente.
Но я не думал, что вы увеличите частоту. Je ne pensais pas que vous alliez augmenter la fréquence.
Они измеряли частоту сердцебиения животных и анализировали их поведение. Ils ont mesuré la fréquence cardiaque des animaux et analysé leur comportement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!