Usage examples of "четвёртый" in Russian with translation to French

<>
В четвертый - чуть меньше 100. La quatrième année nous sommes arrivés juste en dessous de 100 millions.
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности. Mon quatrième point concerne la transparence et la responsabilité.
Четвертый тест - это тест на пропорциональность: Le quatrième test est un test de proportionnalité :
Четвертый повод для Франции проявить себя La quatrième opportunité française
А экономистов более всего беспокоит четвертый квартал. Et, c'est véritablement le quatrième qui inquiète le plus les économistes.
Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности. Nous avons donc franchi un quatrième seuil de complexité.
Четвертый компонент - это то, что психологи называют персеверативность. La quatrième composante est que le regret est ce que les psychologues appellent la persévération.
Третий, четвертый, пятый, ощущались всё менее и менее. La troisième chute, ensuite la quatrième et la cinquième.
Четвертый способ, которым звук влияет на нас - проактивный. La quatrième manière dont le son nous affecte est sur le plan du comportement.
Ходорковский - это четвёртый крупный бизнесмен, выведенный властями из игры. Khodorkovski est le quatrième homme d'affaires important à être soustrait au monde des affaires par les autorités.
Четвёртый пункт в моем списке - отношения с враждебными цивилизациями. Le quatrième point sur ma liste est la relation avec les sociétés ennemies.
Ближний Восток представляет собой четвёртый набор вопросов первостепенной важности. Le Moyen-Orient se range en quatrième position des priorités urgentes.
Это всего четвертый саммит в период после холодной войны, созванный ОБСЕ. Ceci n'est que la quatrième fois depuis la fin de la guerre froide que l'OSCE se réunit.
Так я перешла во второй тур проб, затем в третий и в четвёртый. Et donc j'ai été au second tour de la sélection, puis au troisième et au quatrième.
Четвёртый слой состоит из "отстающих стран" - беднейших государств мира с более чем миллиардным населением. Le quatrième étage regroupe les pays "à la traîne ".
Как и можно было, по-видимому, ожидать, на четвертый день он оказался в операционной. Et peut-être de façon prévisible, le quatrième jour il a fini dans une salle d'opération.
Рассмотрите Сан Паулу, четвертый по размеру самый большой город в мире и мой родной город. Prenons São Paulo, la quatrième plus grande ville du monde et ma ville de résidence.
В этом году IPCC выпускает свой четвертый цикл докладов, начиная с выпущенного в начале февраля. Cette année, le GIEC publie sa quatrième série de rapports.
Третий и четвертый сценарий могут произойти, даже если США останутся основным гарантом безопасности в Азии. Le troisième et le quatrième scénario pourraient se dérouler même si les Etats-Unis demeurent l'ancrage sécuritaire principal de l'Asie.
4-5 ноября в аргентинском городе Мар дел Плата состоялся четвертый саммит глав американских государств. Les 4 et 5 novembre, le quatrième Sommet des Amériques s'est tenu à Mar del Plata, en Argentine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!