Sentence examples of "шум" in Russian

<>
Шум действует мне на нервы. Le bruit me tape sur les nerfs.
Вот что такое белый шум. Ceci est du bruit blanc.
Что это ещё за шум? Qu'est donc tout ce bruit ?
Поэтому я выбрал белый шум. Donc j'ai travaillé sur le "bruit blanc".
Она пожаловалась ему на шум. Elle se plaignit à lui à propos du bruit.
Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям. Un bruit continu mystérieux perturbait leurs recherches.
Это белый шум, просто хаотичные звуки. C'est un bruit blanc, c'est une sonnerie chaotique.
Я не могу выносить этот шум. Je ne peux pas supporter ce bruit.
Громкий шум запускает реакцию "борьба-бегство". Un bruit violent va activer votre réaction combat ou fuite.
Этот шум сводит меня с ума. Ce bruit me rend fou.
Этот шум действует мне на нервы. Ce bruit me tape sur les nerfs.
Весь шум вокруг нас действительно содержит информацию. Tout ce bruit autour de nous contient en fait des informations.
Но в целом, этот шум искажает сигнал. Mais plus généralement, le bruit est quelque chose qui corrompt le signal.
Я больше не мог выносить этот шум. Je ne pouvais plus supporter ce bruit.
В Европе шум убивает 200 тысяч человек за год. Le bruit tue 200 000 personnes par an en Europe.
Но прямо посередине находится это милое пятно - это шум кораблей. Mais juste au milieu ici où il y a un point d'optimisation, le bruit est principalement celui des bateaux.
Мы распознаём образы, чтобы различить шум от сигнала, особенно своё имя. Nous reconnaissons des modèles pour faire la distinction entre un bruit et un signal surtout s'il s'agit de notre nom.
Если изолировать машинное отделение корабля от фюзеляжа, можно снизить шум на 99%. Si vous isolez la machinerie du bateau de la coque, vous réduisez le bruit de 99%.
Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству. Je dois porter des bouchons d'oreilles pour étouffer tout le bruit du chantier de construction d'à côté.
Если я буду часто давать одну команду, шум будет разным каждый раз. Donc si je choisis la même commande de nombreuses fois, j'obtiendrai une version bruyante différente à chaque fois, parce que le bruit change à chaque fois.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.