Ejemplos de uso de "элемент" en ruso con traducción al francés

<>
Справедливость почти всегда содержит элемент мести. La justice comporte presque toujours un élément de vengeance.
Итак, это ещё один элемент этой непрерывности. Alors voilà un autre élément de cette continuité.
Любой элемент сборки легко поднимается без подъемника. Et chaque élément peut être aisément soulevé sans palans.
Между прочим, этот элемент истории остается в силе. Cet élément de l'histoire, d'ailleurs, reste valable.
Для меня этот бездомный представлял элемент городского подсознания. Cet homme sans abri représentait vraiment, pour moi, un élément de l'inconscient de la ville.
Но существует также циклический элемент в процветании финансов. Mais il y a aussi un élément cyclique dans le succès de la finance.
В этом аргументе, конечно, есть важный элемент правды. Il y a sans aucun doute un important élément de vérité dans cette argumentation.
Каждый цвет, точка, каждая линия, это погодный элемент. Chaque couleur, point, chaque ligne est un élément météorologique.
Это тяжелый элемент, образующийся при термоядерном взрыве сверхновых. C'est un élément lourd produit par des explosions thermonucléaires de supernovae.
Это потому, что хакеры - только один элемент киберпреступной деятельности. Et c'est parce que les hackers ne sont qu'un élément d'une entreprise cybercriminelle.
Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент. Chaque perle de couleur, chaque corde de couleur, représente un élément du temps.
И практически каждый элемент периодической таблицы присутствует в морской воде. Et il y a presque tous les éléments du tableau périodique dans l'eau de mer.
Только представьте себе взгляд сам по себе как отдельный элемент. De façon à considérer le regard de façon isolée, comme une sorte d'élément.
И вот здесь вступает в действие третий элемент либеральной системы: C'est là qu'intervient le troisième élément d'un ordre libéral :
И поэтому я установил еще один элемент для каждого из них. J'ai donc mis un autre élément supplémentaire dans chacune d'entre.
Устранение опасности со стороны Сирии - ключевой элемент в достижении этой стратегической цели. Faire que la Syrie ne soit plus une menace est un élément clé pour parvenir à cet objectif stratégique.
Рост личной, внеконституционной власти Хаменеи вносит сильный элемент неопределённости в иранское будущее. Le renforcement du pouvoir personnel et extraconstitutionnel de Khamenei constitue un élément d'incertitude pour l'avenir de l'Iran.
Таким образом, каждая цепь или каждый элемент хочет повернуться направо или налево. Donc chaque chaine, ou chaque élément, veut se tourner à droite ou à gauche.
Хорошо, теперь я покажу вам дизайнеров, которые работали с иллюзиями, чтобы создать элемент неожиданности. Bon, maintenant je vais vous montrer quelques travaux de designers, qui utilisent les illusions pour creer cet élément de surprise.
Однако лишение коррумпированных менеджеров, чиновников и политиков свободы - необходимый элемент функционального и уважаемого капитализма. Mais l'incarcération des dirigeants, des responsables de la surveillance des marchés et des politiciens corrompus est un élément essentiel à la bonne marche du capitalisme et au respect du système.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.