Verwendungsbeispiele von "эмиссий" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle65 émission65
Учитывая сегодняшний уровень эмиссий, такой "бюджет" будет исчерпан уже через 20 лет; Au rythme actuel des émissions de carbone, ce "budget" sera dépensé en une vingtaine d'années ;
Отказ от этой иллюзии требует создания мирового рынка эмиссий - все еще очень далекая цель. Se débarrasser de cette illusion demande la création d'un marché mondial des émissions, qui reste un objectif très distant.
Соединенные Штаты являются крупнейшим производителем парниковых газов, однако, остальные три четверти эмиссий парниковых газов происходят за их пределами. Les États-Unis représentent la plus importante source de pollution à effet de serre, mais les trois-quarts restants des émissions de ces gaz se produisent hors de ses frontières.
Мы считаем, что роль СПЗ должна быть расширена посредством новых эмиссий и их более широкого использования в кредитовании МВФ. Nous suggérons que le rôle des DTS soit étendu par de nouvelles émissions et par leur utilisation croissante dans les prêts du FMI.
Иными словами, как я, может, объяснил бы, если вы можете достичь невозможного, эквивалента вечного двигателя, вы могли бы, например, спроектировать дом без всяких эмиссий. En d'autres termes, si je cherchais à faire la démonstration, si vous pouviez atteindre l'impossible, l'équivalent du mouvement perpétuel, vous pourriez concevoir une maison sans émissions carbone, par exemple.
Начнём с вопроса эмиссии СО2 в течение жизненного цикла. Donc commençons par regarder le cycle de vie des émissions de CO2.
Наше будущее - экономика с низким уровнем эмиссии "парниковых" газов. Notre avenir à faibles émissions de carbone
Слышные вам звуки - это отражение реальных спектров эмиссии этих атомов, Le son que vous entendez est en fait le spectre d'émission de ces atomes.
Если уж говорить совершенно конкретно, нам необходимо ограничить эмиссию углерода. Si nous voulons vraiment réussir quelque chose nous voulons vraiment mettre une limite à notre émission de carbone.
Но возрастание эмиссии CO2 - это то, что действительно происходит на планете: Mais l'augmentation des émissions de CO2 est une réalité incontournable :
Почему все попытки установить цены на глобальную эмиссию углерода не удаются? Pourquoi toutes les tentatives d'établir un prix pour les émissions globales d'oxyde de carbone ont-elles échoué ?
Развивающиеся и развитые страны схожим образом должны вкладывать инвестиции в сокращение эмиссии. Les pays développés et en développement doivent tous investir dans la réduction d'émissions.
если, как ожидается, будет происходить увеличение эмиссии, то мир станет "углеродонесостоятельным" еще раньше. si les émissions augmentent ainsi qu'il est prévu, le monde deviendra "insolvable" en termes de carbone.
В идеале, дополнительная эмиссия СПЗ будет сопровождаться дальнейшими мерами по повышению их эффективности. Idéalement, les émissions supplémentaires de DTS seraient accompagnées d'autres mesures pour accroitre leur efficacité.
Но в любом случае будет слишком поздно полностью изменить влияние чрезмерной эмиссии, длящееся десятилетиями. Mais, à ce stade, il sera trop tard pour inverser l'impact de décennies d'émissions excessives.
Так что сокращение эмиссии CO2 и других парниковых газов должно начаться как можно скорее. Donc les efforts pour limiter les émissions de CO2 et d'autres gaz à effet de serre doivent être mis en oeuvre le plus rapidement possible.
Наша односторонняя позиция по быстрому сокращению эмиссии CO2 является одновременно излишне дорогой и маловероятной. Notre objectif partial de réduction rapide des émissions de CO2 est à la fois inutilement cher et sans grande chance de succès.
Инвестиционные решения по вопросам энергии, принятые сегодня, ограничат глобальную эмиссию газов на долгие годы. Les décisions prises aujourd'hui concernant les investissements énergétiques définiront le profil des émissions mondiales pour les années à venir.
ЕС, как основной источник эмиссии парниковых газов в прошлом, не боится взять на себя ответственность. L'Union Européenne assume ses responsabilités pour ses importantes émissions passées.
Все это, тем не менее, требует государственного плана, а не просто статистической цели по сокращению эмиссии. Tout ceci requiert d'élaborer un plan national, pas simplement de s'assigner un objectif numérique en matière de réduction d'émissions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!