Usage examples of "эстафету" in Russian with translation to French

<>
В результате, НПС и назначенный им кабинет министров, известный как исполнительный комитет, просто хотят передать эстафету власти. En conséquence, le CNT et le cabinet qu'il a nommé, appelé comité exécutif, cherchent simplement passer le relais de l'autorité.
Это единственный период, когда (а) финансовый кризис вызвал повсюду длительную череду крахов банков, и (b) правительство не вмешивалось и не передавало эстафету консорциуму частных банков, чтобы поддержать всю систему. C'est le seul exemple où d'une part une crise financière a entraîné, renforcé et prolongé des faillites bancaires en chaîne et d'autre part l'Etat n'est pas intervenu et n'a pas passé le témoin à un consortium de banques privées pour soutenir l'ensemble du système.
Америка передает эстафету руководства, даже если ни одна другая страна или группа не хочет или не может ее принять. L'Amérique cède le leadership, alors que nul autre pays ou groupe de pays ne veut ou n'est prêt à prendre le relais.
Таким образом, через четыре года Кристина может поступить подобным образом и передать эстафету Нестору, который, в свою очередь, через четыре года подаст в отставку, чтобы не стать неудачником и так далее. Autrement dit, dans quatre ans, sa femme pourrait lui redonner le témoin, avant qu'il ne se retire à nouveau à son profit.
У нас были эстафеты с презервативами. On a eu des courses de relais avec les préservatifs.
Успешное нововведение - это командный вид спорта, это эстафета. Une innovation réussie est un sport d'équipe, c'est une course de relais.
Затем говорит он, и мы передаём эстафету туда и обратно между собой. Et alors, elle se met à parler, et après on se passe le bâton.
Но Аль Джазира приняла эстафету от этих людей и мы несли её дальше. Mais Al Jazeera a donné la voix à ces gens et nous l'avons amplifiée.
Газета Financial Times напечатала данный снимок индийской текстильной фабрики с подписью "Индия готова принять эстафету Китая в производстве текстиля". Le Financial Times a publié cette image d'une usine de textile indienne avec le titre,"L'Inde en passe de supplanter la Chine dans le textile."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!