Beispiele für die Verwendung von "ядерное" im Russischen

<>
Да, ядерное разоружение стало заразительным. Oui, le virus du désarmement nucléaire a pris.
Ядерное разоружение и соседи-задиры Désarmement nucléaire et intimidation régionale
Кибероружие не заменяет обычное или ядерное вооружение, Le cyberarmement ne fait pas disparaître l'armement conventionnel ou l'armement nucléaire.
Ядерное разоружение и нераспространение не являются вопросами прошлого. Le désarmement nucléaire et la non-prolifération de l'arme atomique ne sont pas des questions du passé.
Ядерное досье, например, остаётся полностью под контролем Хаменеи. La question du nucléaire par exemple, reste exclusivement sous le contrôle de Khamenei.
Ядерное сдерживание всегда было сложным и хрупким гарантом мира. La dissuasion nucléaire a toujours été un garant brutal et fragile de la paix.
Рассмотрите сначала недавнее ядерное соглашение между США и Индией. Considérons d'abord le récent accord nucléaire signé entre les États-Unis et l'Inde.
Поэтому благодаря санкциям ядерное сотрудничество усилилось, а не прервалось. Elle semble jouer un rôle central dans l'exportation de missile et de technologie nucléaire vers l'Iran.
Ядерное оружие сделает угрозы иранского режима еще более серьезными. Les armes nucléaires rendent la menace posée par le régime iranien d'autant plus lourde.
Их скрытность, настаивают США, выдает стремление режима разработать ядерное оружие. Leur dissimulation, disent les Américains, trahit la volonté du régime de développer des armes nucléaires.
Сильное взаимодействие, ядерное взаимодействие, которое связывает ядра вместе, становится слабее. La force forte, la force nucléaire forte, qui colle les noyaux les uns aux autres, faiblit.
нераспространение, ядерное разоружение и использование ядерной энергии в мирных целях. la non prolifération, le désarmement nucléaire et les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
Ирану, возможно, требуется два-три года, чтобы получить ядерное оружие. L'Iran a probablement besoin de deux ou trois ans pour se doter d'une arme nucléaire.
Поступая таким образом, они упускают историческую возможность возглавить ядерное разоружение. S'ils en décidaient ainsi, ils rateront une opportunité historique de prendre la tête du désarmement nucléaire.
Ядерное оружие опасно, вне зависимости от того, кто им владеет. L'arme nucléaire est diabolique, quel que soit celui qui la détient.
Мораль истории в том, что слабое ядерное сдерживание может далеко завести. La morale de l'histoire est qu'un soupçon de dissuasion nucléaire peut être particulièrement efficace.
Стремление Северной Кореи создать ядерное оружие вновь угрожает стабильности в Азии. Une fois de plus, la course aux armes nucléaires de la Corée du Nord menace la stabilité de l'Asie.
И ядерное оружие может убить нас гораздо быстрее, чем выбросы CO2. Et les armes nucléaires peuvent nous tuer bien plus rapidement que le CO2.
Потенциально и другие государства, обладающие собственной ядерной энергией, могут разработать ядерное оружие. D'autres états, qui possèdent leur propre capacité nucléaire civile, ont le potentiel pour développer une arme.
Ядерное сдерживание со стороны Израиля - это последнее средство защиты от экзистенциальной угрозы. La force de dissuasion nucléaire d'Israël est son ultime moyen de défense contre une menace existentielle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.