Exemples d’usage de "ядерные" en russe avec traduction en français

<>
Поддержать запрет на ядерные испытания Faire progresser l'interdiction des essais nucléaires
Атомные ядра и ядерные реакции, разумеется. Noyaux et réactions nucléaires, bien sûr.
"Я не выдвигаю аргументы за ядерные источники. "Je n'essaie pas d'être pro-nucléaire.
Мы не наблюдаем ядерные реакции в звездах. On ne voit pas ces réactions nucléaires dans les étoiles.
Что связывает ядерные амбиции Ирана и отрицание холокоста? Quelle relation entre les ambitions nucléaires iraniennes et la négation de l'Holocauste ?
Мне не нравятся ядерные космические корабли, разгоняемые бомбами. Je n'aimais pas les vaisseaux spaciaux propulsés par des bombes nucléaires.
возникли новые ядерные государства, а мир от этого не погиб; de nouveaux états nucléaires ont émergé sans que cela n'entraine la fin du monde ;
Тибет является стратегической территорией, разделяющей две крупнейшие ядерные державы Азии. le Tibet est un haut plateau stratégique situé entre deux grandes puissances nucléaires asiatiques.
Возможная атака на ядерные объекты в Иране обсуждалась в Израиле. On fait état en Israël d'une possible attaque des établissements nucléaires iraniens.
Источником для 10% электричества в США являются списанные ядерные боеголовки. 10% de l'électricité américaine vient des vieilles têtes nucléaires.
Мы демонтируем российские ядерные боеголовки и получаем из них электричество. On a désactivé les têtes nucléaires russes et on les a transformées en électricité.
Эти места, как правило, не так хорошо защищены, как ядерные объекты. Ces dernières sont en général moins bien protégées que les centrales nucléaires.
Это был тот месяц, когда Северная Корея согласилась демонтировать свои ядерные объекты. Alors, c'était un mois où la Corée du Nord a accepté de démanteler ses installations nucléaires.
Ядерные переговоры между двумя странами часто характеризовались плохой связью и недостатком понимания. Les négociations conduites entre les deux pays en matière nucléaire se sont souvent caractérisées par une faible communication et par un manque de compréhension.
Китай также перемещает свои ядерные силы на мобильные ракетные комплексы и подводные лодки. La Chine transforme également son arsenal nucléaire en donnant la préférence aux missiles mobiles et embarqués sur des sous-marins.
Эти страны несут ответственность за претворение в реальность законодательного запрета на ядерные испытания. Ces pays ont la responsabilité de transformer en réalité l'interdiction des essais nucléaires.
Похоже, что ядерные амбиции Северной Кореи поутихли, по крайней мере, на ближайшее время. Les ambitions nucléaires de la Corée du Nord se sont calmées, au moins pour l'instant.
Как ядерные, так и финансовые "расплавления" имеют тенденцию оставлять после себя "выпадение осадков". Un accident nucléaire au même titre qu'une crise financière peut avoir des retombées dans d'autres pays.
В противном случае, ядерные и ракетные программы Ирана были бы пустой тратой денег. Sinon, les programmes nucléaire et de missiles iraniens ne se réduiraient qu'à un absurde gâchis financier.
Если такие личности получат ядерные и биологические материалы, мир будет выглядеть совсем иначе. Si ces nouveaux acteurs obtiennent des armes nucléaires et biologiques, le monde ne sera plus le même.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !