Sentence examples of "Аллен" in Russian

<>
Translations: all12 allen12
Позже, в 1980, пришел ураган по имени Аллен. Dann, im Jahre 1980 kam der Hurrikan Allen.
По словам Линкольна мистер Аллен после войны приехал в Англию. Und so wie Lincoln die Geschichte erzählte, ging Allen nach dem Krieg nach Großbritannien.
"Высокие цены на нефть останутся," - говорит американский экономический предсказатель Аллен Сайнай. "Höhere Ölpreise werden uns erhalten bleiben," so der amerikanische Wirtschaftsexperte Allen Sinai.
Я думаю, мы все понимаем эмоции, что выразил Вуди Аллен, когда сказал: Ich denke, wir würden alle die Stimmung, die Woody Allen zum Ausdruck brachte verstehen, als er sagte:
Билл Гейтс, Пол Аллен, Стив Болмер и другие миллионеры и миллиардеры компании Microsoft - это яркие, трудолюбивые, предприимчивые люди, справедливо ставшие богатыми. Paul Allen, Steve Ballmer und die anderen Millionäre und Milliardäre von Microsoft sind brillant, fleißig, unternehmerisch und zu Recht wohlhabend.
Я слышала, как астронавт Джо Аллен рассказывал о том, как ему пришлось изучить все о своих системах жизнеобеспечения и затем делать все, что было в его силах, для поддержания их работоспособности. Ich habe den Astronauten Joe Allen erzählen hören, wie er absolut alles nur Mögliche über sein Lebenserhaltungssystem lernen musste und dann absolut alles tun musste, um dieses Lebenserhaltungssystem in Stand zu halten.
И в самый первый день, когда этот парень, Джон Аллен, Вошёл в него, чтобы провести там пару дней со всеми растениями, животными и бактериями, которых мы туда поместили с надеждой сохранить ему жизнь; Und das war der erste Tag, an dem dieser junge Mann, John Allen, hineingeht, um ein paar Tage dort zu bleiben, mit all den Pflanzen und Tieren und Bakterien, die wir hineingebracht haben, und die ihn hoffentlich am Leben halten.
В продолжение этого, вскоре я направился к Полу Аллену. Nun, der zweite Teil davon, bald darauf- und ich sprach mit Paul Allen.
Это напоминает сценарий к фильму "Спящий" Вуди Аллена (1973г.), только проигранный в обратном порядке. Das Ganze ist wie ein Drehbuch von Woody Allen, allerdings von hinten gelesen.
Например, одна из его любимых историй была связана с героем войны за независимость Этеном Алленом. Eine seiner Lieblingsgeschichten zum Beispiel hatte mit dem Revolutionshelden Ethan Allen zu tun.
Институт SETI, с моей помощью, и с намного большей помощью Пола Аллена, и ряда других людей, строит радиотелескоп, в Хет Крик, Калифорния, специально для нужд проекта SETI. So, das SETI Institut, baut, mit ein bißchen Hilfe von mir und einer Menge Hilfe von Paul Allen und einer ganzen Reihe anderer Menschen ein ausgerichtetes Radio Teleskop in Hat Creek in Kalifornien, damit sie diese SETI Arbeit machen können.
Канадка Памела Андерсон была ассистенткой Тима Аллена в "Большом ремонте", спасательницей в "Спасателях Малибу", Банни в "Плейбое", женой рок-музыканта Томми Ли, а теперь актриса и модель станет Девой Марией в специальном рождественском шоу на канадском телевидении. Die Kanadierin Pamela Anderson war Tim Allens Assistentin in "Home Improvement", Rettungsschwimmerin in "Baywatch", Kaninchen bei "Playboy", die Frau des Rockmusikers Tommy Lee und jetzt wird die Schauspielerin und Modell bei einer Weihnachtssendung des kanadischen Fernsehens die Jungfrau Maria sein.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.