Sentence examples of "Аристида" in Russian

<>
Translations: all32 aristide32
партия Аристида также одержала полную победу. Aristides Partei errang ebenfalls einen Erdrutschsieg.
Они распространяли слухи о сумасшествии Аристида. Man brachte Gerüchte in Umlauf, Aristide sei geistesgestört.
Элита Гаити не должна рассматривать Аристида как своего врага. Die Elite Haitis sollte in Aristide nicht den Feind sehen.
Партию Аристида обвиняли в том, что они украли несколько мест. Es wurde behauptet, Aristides Partei hätte ein paar Sitze gestohlen.
Нападки на Аристида начались, как только к власти пришла администрация Буша. Mit dem Amtsantritt der Bush-Administration begannen auch die Angriffe auf Aristide.
Правительство Аристида было свергнуто при очень спорных обстоятельствах в 2004 году. Die Regierung Aristide wurde im Jahr 2004 unter höchst umstrittenen Umständen gestürzt.
Нападки Аристида побудили консерваторов в США заклеймить его следующим Фиделем Кастро. Die Attacken Aristides veranlassten die Konservativen in den USA, ihn als den nächsten Fidel Castro zu brandmarken.
Оппоненты Аристида знают, что консерваторы в США поддержат их и силой приведут к власти. Aristides Widersacher wissen, dass die Rechten in den USA zu ihnen stehen und sie gewaltvoll and die Macht bringen werden.
Администрация президента Буша проводила политику, которая могла привести к свержению Аристида с 2001 года. Seit 2001 verfolgt die Regierung Bush politische Strategien, die dazu angetan sind, Aristide zu stürzen.
Врагам Аристида надо было просто отказаться от переговоров для того, чтобы ввергнуть страну в хаос. Aristides Widersacher mussten sich nur den Angeboten widersetzen, um Haiti ins Chaos zu stürzen.
После свержения президента Гаити Жан-Бертрана Аристида несколько лет назад бразильская футбольная команда выступила в роли посла миротворческих сил ООН, возглавляемых Бразилией. Nachdem Haitis Präsident Jean-Bertrand Aristide vor einigen Jahren gestürzt wurde, fungierte die brasilianische Fußballmannschaft als Botschafter der von Brasilien angeführten Friedenstruppen der Vereinten Nationen.
Клинтон поставил Аристида у власти в 1994 году, за что подвергся насмешкам консерваторов за напрасную трату усилий Америки на "строительство нации" на Гаити. Clinton setzte Aristide 1994 als Präsident ein und die Konservativen verhöhnten die amerikanischen Bestrebungen zur "Nationenbildung" in Haiti.
Даже сегодня США препятствуют оказанию помощи Гаити, потому что некоторые конгрессмены правого толка решительно настроены на свержение президента Аристида, которого они терпеть не могут. Sogar heute blockiert die USA Wirtschaftshilfe an Haiti, weil einige rechte US Kongressabgeordnete Präsidenten Aristide, den sie verabscheuen, zu stürzen wollen.
Ненависть консерваторов выросла в несколько раз, когда президент Билл Клинтон поддержал Аристида после того, как он лишился победы на выборах 1991 года из-за военного переворота. Die Verachtung durch die Konservativen nahm noch um ein Vielfaches zu, als sich Präsident Bill Clinton der Sache Aristides annahm, nachdem dieser im Jahr 1991 durch einen Militärputsch gestürzt wurde.
Немногие обеспеченные гаитяне не доверяют Аристиду. Die wenigen reichen Haitianer trauen Aristide nicht über den Weg.
Аристид одержал полную и неоспоримую победу на президентских выборах. Aristide erzielte bei den Wahlen einen Erdrutschsieg und war somit unbestreitbar gewählter Präsident.
Но Аристид был необычайно популярным в начале 2001 года. Aber Anfang 2001 war Aristide außergewöhnlich populär.
Даже сейчас Аристид предлагает разделить власть с оппозицией, но оппозиция не согласна. Selbst jetzt wäre Aristide bereit, die Macht mit der Opposition zu teilen, aber die Oppositionellen lehnen ab.
Действительно, экономический крах на Гаити несет беспорядки и смерть, но солгал не Аристид. Ja, der wirtschaftliche Zusammenbruch Haitis schürt blutige Aufstände, aber die Lügen wurden nicht von Aristide verbreitet.
Я встречался с президентом Аристидом в Порт-о-Пренсе в начале 2001 года. Ich besuchte Präsident Aristide in Port-au-Prince Anfang des Jahres 2001.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.