Beispiele für die Verwendung von "Без" im Russischen

<>
Китообразные выбрали мир без границ. Und Wale eroberten eine Welt ohne Grenzen.
Итак, без дальнейшего промедления, поехали. So, ohne weitere Unterbrechungen, los geht's.
Может, ты справишься без психотерапии? Wirst du es ohne Psychotherapie schaffen?
Потому что иначе они остались бы без работы. Denn ansonsten wären sie ihren Job los.
Без вдохновения ничего не произойдет. Ohne Begeisterung ist es nicht zu schaffen.
Пожалуйста, не говорите без разрешения. Bitte sprechen Sie nicht ohne Erlaubnis.
Не обошлось и без приключений. Aber das ging nicht ohne Missgeschicke.
Я пью чай без сахара. Ich trinke Tee ohne Zucker.
Я научился жить без неё. Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.
ничто не продвигается без нас. Ohne uns bewegt sich gar nichts.
Практически без крупных сложений денег. Es geschah fast vollständig ohne grosses Geld dahinter.
Но мы продолжили без него. Aber wir haben ohne ihn weitergemacht.
Как это возможно без мозга? Wie ist es möglich, das alles ohne Gehirn zu tun?
Он был неустойчивым без хвоста. Ohne seinen Schwanz war dieser Roboter instabil.
День без смеха - потерянный день! Ein Tag ohne Lachen ist ein verlorener Tag.
Эта стратегия не без рисков. Die Strategie ist nicht ohne Risiken.
Итак, это Мир Без Нефти. Das hier ist "Welt ohne Öl."
Вы можете приготовить без лука? Können Sie es ohne Zwiebeln zubereiten?
Без воздуха мы бы умерли. Ohne Luft stürben wir.
никакого налогообложения без представления сведений. Keine Besteuerung ohne parlamentarische Vertretung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.