Usage examples of "Важная" in Russian with translation to German

<>
Афганистан вместе с Пакистаном и Ираном - это жизненно важная западная зона безопасности для Китая. Afghanistan ist, zusammen mit Pakistan und dem Iran, für China Teil einer lebenswichtigen westlichen Sicherheitszone.
Свобода судоходства, жизненно важная для таких торгующих стран, как Япония и Южная Корея, будет серьезно затруднена. Die für Handelsnationen wie Japan und Südkorea lebenswichtige Freiheit der Schifffahrt würde ernsthaft behindert werden.
Но односторонний характер объявления о выводе и жёсткие сроки реализации этого плана вызвали в Южной Корее и, возможно, в Японии, тревогу по поводу того, что жизненно важная роль американской армии в предотвращении очередной войны в Корее может оказаться под серьёзной угрозой. Der einseitige Charakter der Ankündigung jedoch und das abrupte Timing des Plans haben in Südkorea - und möglicherweise in Japan - die Alarmglocken klingen lassen, dass der Abzug die lebenswichtige Rolle, die amerikanische Truppen bei der Verhinderung eines weiteren Krieges in Korea bisher gespielt haben, ernsthaft gefährden könnte.
Чистота почвы - тоже важная проблема. Reiner Boden ist ein kritisches Problem.
Жизненно важная французская связь Европы Die Bedeutung Frankreichs für Europa
И это - жизненно важная движущая сила. Es ist entscheidend, diesen Impuls weiter auszubauen.
Потому что это - важная часть проекта. Denn das ist ein großer Teil davon.
Существует важная параллель к этой ситуации: Es gab schon einmal eine vergleichbare Situation:
На самом деле это действительно важная идея. Eigentlich ist es eine wirklich grosse Idee.
В Китае повторное использование шприцов - важная проблема. In China ist Recycling ein Hauptstreitpunkt.
И достоверность - важная особенность моего серьёзного нонсенса. Und Authentizität spielt eine große Rolle in meinem ersthaften Blödsinn.
Ещё одна важная область будущих достижений - генетика. Die andere große Entwicklung wird im Bereich der Möglichkeiten der Genetik stattfinden.
Вот тут-то и кроется крайне важная проблема. Und hier stehen wir vor einem Rätsel.
Реинтеграция в организм человека - не единственно важная вещь. Und Reintegration in den menschlichen Körper ist nicht das Einzige.
Для Европы избрание Барака Обамы - это важная проверка. Für Europa ist die Wahl Barack Obamas eine entscheidende Prüfung.
По-моему, данная важная проблема вскоре вновь встанет остро. Man möchte annehmen, dass dieses zwingende Thema nur zu bald auf die Tagesordnung zurückkehren wird.
Критически важная роль Франции отражается не только в ее размере. Gleichzeitig lässt sich die entscheidende Rolle Frankreichs nicht allein an der Größe des Landes festmachen.
В чем эта разница - самая важная истина которую только возможно знать. Was diesen Unterschied ausmacht, ist mit Sicherheit die allerwichtigste allgemeingültige Wahrheit, die es zu wissen gibt.
Не в смысле, хороши, потому что успешны, хотя успех - это важная составляющая. Und ich meine nicht nur weniger erfolgreich, obwohl das dazu gehört.
Но существует еще одна и более важная причина, почему финансовые рынки остаются взволнованными: Allerdings besteht ein zweiter, beunruhigender Grund, warum die Finanzmärkte verunsichert bleiben:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!