Exemples d’usage de "Вверх" en russe avec traduction en allemand

<>
Цены на нефть идут вверх Der Ölpreis auf seinem Marsch nach oben
и снова поднимаетесь вверх - и так круглые сутки. Man klettert wieder hinauf innerhalb von 24 Stunden.
Она всё ещё идет вверх по пищевой цепочке. Sie arbeitet sich noch immer die Nahrungsmittelkette empor.
Они поднялись вверх вот так. Sie stiegen so nach oben.
Поднимаетесь вверх до 4572 метров, спускаетесь вниз до 914 метров, Dann rennt man auf eine Höhe von 4.500 m hinauf, und wieder 900 m bergabwärts.
Сразу же после этого снимка мы подялисъ вверх по лестнице. Kurz nachdem dieses Foto aufgenommen wurde, stiegen wir die Stufen empor.
Видите, мое мышление работает вверх тормашками. Ich denke von unten nach oben.
Вы видите, что внутренняя секция движется вниз, а наружные секции движутся вверх? Können Sie erkennen, daß der mittlere Teil herunterfließt und die äußeren Teile hinauf?
Вверх возносятся арки тех церквей, что он строит, в них священник доносит слово Божье и ведёт заблудшую душу ко Христу. Steil empor baut er die Bögen einer Kirche, wo der Pfarrer neben ihm das Wort Gottes verkünden und eine strauchelnde Seele zum Herrn geleiten wird.
резко вниз и резко обратно вверх. Rasch nach unten und rasch wieder nach oben.
Запасы ограничены, и вы должны либо идти вверх, либо спускаться, и принять это решение нужно очень быстро. Die Vorräte sind begrenzt, und man muss entweder hinauf oder herab steigen, diese Entscheidung ist sehr schnell zu treffen.
Внезапно, резко вверх взлетает общественная критика. Gesellschaftskritik strebt plötzlich nach oben.
И поэтому они носят кучи камней на спинах, камней, равных им по весу, вверх и вниз по Гималаям. Auf ihren Rücken schleppen sie Steinhaufen, so schwer wie sie selber, das Himalayagebirge hinauf und hinunter.
А потом вести всех твердо и устойчиво вверх. Von da aus nehmen Sie sie mit - auf einem soliden, ordentlichen Pfad nach oben.
"Человек рождается на страдание, [как] искры, чтобы устремляться вверх." "Der Mensch wird so unausweichlich in die Sorge hineingeboren wie Feuerfunken nach oben fliegen."
Очень легко влюбиться в децентрализованную, идущую снизу вверх структуру интернета. Es ist sehr einfach, sich in die dezentralisierte, von unten nach oben Struktur des Internets zu verlieben.
усилия должны быть направлены на создание государства Палестины снизу вверх. Die Bestrebungen müssen darauf gerichtet sein, einen palästinensischen Staat von unten nach oben aufzubauen.
Они преодолели только одну седьмую часть пути вверх по дереву. Sie haben erst ein Siebtel der Strecke nach oben geschafft.
Пузырьки ползут вверх и в самом верху пенятся бугорчатый плиткой. Wir haben Luftblasen, die nach oben steigen, und oben Schaum mit schiefen Fliesen.
Если просто позволить юаню плыть вверх, одно это не решит дилемму. Den Yuan einfach nach oben hin freizugeben, löst das Dilemma nicht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !