Ejemplos del uso de "Ворон" en ruso

<>
Ворон ворону глаз не выклюет. Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
Повсюду были видны пустые глазницы вьючных животных, это стаи ворон, кружащихся вдоль дороги, поработали тут. Die leeren Augenhöhlen der Packtiere überall zeugen von den Myriaden von Raben entlang des Weges.
Вот торговый автомат для ворон. Das hier ist ein Snackautomat für Krähen.
Итак, это - торговый автомат для ворон. Dies hier ist ein Snackautomat für Krähen.
Итак, мы узнали, что ворон имеется много, Wir wissen also, dass es eine Menge Krähen gibt.
Думаю, что ворон можно научить делать другое. Ich denke, dass man Krähen beibringen kann, andere Dinge zu tun.
И, разумеется, мы, люди, далеко ушли в развитии от ворон. Und natürlich sind wir Menschen sind ganz am Ende dieser Verteilung, wie die Krähen.
Для меня важно не то, что мы можем научить ворон собирать орешки. Was hierbei für mich von Bedeutung ist, ist nicht, dass wir Krähen beibringen können, sich Erdnüsse abzuholen.
Теперь, когда студенты Вашингтонского университета проводят изучение ворон, они надевают огромный парик и большую маску. Jetzt tragen die Studenten der University of Washington, wenn sie diese Krähen untersuchen, eine riesige Perücke und eine große Maske.
Выходит, что детство - ответ на вопрос, почему ворон попадает на обложку научного журнала, а курица - в суп. Also ist die Kindheit der Grund, wieso Krähen auf dem Titelbild von Science enden, und die Hühner im Suppentopf.
В Вашингтонском университете несколько лет назад делали эксперимент, и надо было словить пару ворон, что летали по территории. An der University of Washington wurde vor einigen Jahren ein Experiment durchgeführt, für das Krähen auf dem Campus eingefangen wurden.
Студенты вышли и поймали ворон сеткой, внесли их в здание, где их взвесили, смерили и т.п., а потом отпустили обратно. Ein paar Studenten fingen einige Krähen in Netzen, brachten sie ins Labor, wogen und vermaßen sie und so weiter und ließen sie wieder frei.
Ворон ворону глаз не выклюет. Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
Вороны же прилетели и постарались разобраться. Krähen andererseits kommen vorbei und versuchen es zu verstehen.
К ним относятся крысы, тараканы, вороны. Arten wie Ratten und Kakerlaken und Krähen.
После этого все вороны в окрестностях переняли метод, Und seitdem übernehmen alle Krähen aus der Nachbarschaft dieses Verhalten.
Вот здесь мы видим разницу между воронами и прочими животными. Hier sehen wir jetzt den Unterschied zwischen Krähen und anderen Tieren.
Важно не то, что вороны используют автомобиль, чтобы разбить орех. Was daran bedeutsam ist, ist nicht, dass Krähen Autos benutzen um Nüsse zu knacken.
Вороны научились чрезвычайно искусно выживать в новом для себя городском окружении. Krähen sind sehr geschickt darin geworden, in dieser neuen urbanen Umwelt ein Auskommen zu finden.
Например, в Швеции вороны поджидают, пока рыбаки забросят удочки в проруби. In Schweden beispielsweise warten die Krähen darauf, dass Angler ihre Angelleinen in Eislöchern auslegen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.