Usage examples of "Высоко" in Russian with translation to German

<>
Translations: all2293 hoch2213 oberhalb5 other translations75
Случай с Кореей высоко показателен. Der Fall Koreas ist ähnlich aufschlussreich.
Я действительно высоко ценю это. Ich schätze das wirklich.
Обезьяны невысокие, поэтому тут не очень высоко. Affen sind kürzer, also ist es etwas kurz.
И это делает нас высоко эффективной компанией. Das macht uns zu einem hocheffektiven Unternehmen.
И насколько высоко ФРС поднимет процентные ставки? Und wie will die Fed die Zinssätze anheben?
А люди смогут ходить с высоко поднятой головой. Und die Menschen können stolz auf sich sein.
Он живет высоко в горах, на границе с Афганистаном. Er lebt oben in den Bergen, direkt an der Grenze zu Afghanistan.
Утверждается, что этот тип блокнотов высоко ценят писатели и путешественники. Diese Art von Notizbuch war unter Schriftstellern und Reisenden sehr gefragt.
В Азии первой страной, где заражение было очень высоко, был Тайланд. In Asien war das erste stark infizierte Land Thailand.
Мне хотелось, чтобы игроки шли с высоко поднятой головой после игры. Ich wollte einfach, dass sie nach dem Spiel mit erhobenem Haupt vom Feld gehen können.
Как же Рояль удалось подняться так высоко в столь короткий срок? Wie konnte Royal so schnell so weit aufsteigen?
Неудивительно, что этот высоко идеологический подход к экономической политике не оказался успешным. Es ist kein Wunder, dass dieser ideologische Ansatz in der Wirtschaftspolitik keine Erfolge zeitigte.
Трудная часть состоит в получении делимого материала - плутония или высоко обогащенного урана. Die Schwierigkeit besteht darin, sich die spaltbaren Materialien zu beschaffen - Plutonium oder hochangereichertes Uran.
напротив, кажется, есть намерение удержать крупных вкладчиков и сохранить высоко рискованную систему. Im Gegenteil scheint man verhindern, dass große Anleger fliehen und das risikoreiche System aufrecht erhalten zu wollen.
Боле того политические партии превратились в "машины", созданные из высоко организованных кадров "инсайдеров". Außerdem wurden die politischen Parteien zu Maschinen, die sich aus straff organisierten Kadern von Insidern zusammensetzen.
Развитие современных, высоко ликвидных финансовых рынков был одной из основных выгод введения евро: Die Entwicklung moderner, sehr liquider Finanzmärkte war einer der Hauptvorteile des Euro gewesen:
С одной стороны, отдельные отрасли экономики высоко продуктивны и завоевали значительную долю международных рынков. Auf der einen stehen gewisse Wirtschaftsbereiche, die eine aussergewöhnliche Produktivität demonstrieren und grosse Anteile am internationalen Markt gewonnen haben.
Они должны запомнить, что критическое мышление высоко ценится и что сомнение является здоровым явлением. Sie müssen lernen, dass kritisches Denken wertvoll und Zweifel gesund sind.
Первый президент Европейского Центрального Банка Вим Дуйзенберг покидает свой офис с высоко поднятой головой. Der erste Präsident der Europäischen Zentralbank (ECB), Wim Duisenberg, scheidet mit erhobenem Haupt aus seinem Amt.
Завершающий шаг - столкновение двух частиц высоко обогащенного урана для создания критической массы и взрыва - просто: Der letzte Schritt - zwei Teile HEU aufeinanderprallen zu lassen, um eine kritische Masse und eine Explosion zu erzeugen - ist einfach:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!