Sentence examples of "Газа" in Russian with translation "gas"

<>
Нам не хватит газа, если лететь так медленно." Wir haben nicht genug Gas um so langsam zu fliegen."
У нас есть богатые запасы газа и угля. Wir haben enorme Gas- und Kohlevorkommen.
В 1973 году было введено лимитирование на использование газа. Im Jahre 1973 war Gas rationiert.
Кроме того, быстро зарождается рынок ходового сжиженного природного газа (СПГ). Zudem ist derzeit ein Markt für handelbares Flüssigerdgas (LNG, liquefied natural gas) im raschen Entstehen.
Чтобы сформировать звезду, вам необходим большой шар газа и пыли. Damit sich ein Stern bildet, braucht es den Kollaps eines großen Balls aus Gas und Staub.
Россияне оплачивают данное потребление посредством доходов от продажи газа и нефти. Die Russen zahlen für diesen Konsum mit den Gewinnen aus Gas und Öl.
Одно такое деление - энергетическая единица ископаемого топлива - нефти, угля или газа. Eine dieser Einheiten entspricht einer Energieeinheit an fossilen Brennstoffen - Öl, Kohle oder Gas.
У меня есть решение, не требующее участия техники, использования древесины или газа. Ich habe eine Lösung die keinerlei Maschienen bedarf, noch Feuerholz, noch Gas.
То что мы наблюдаем - это наличие газа метана, CH4 в атмосфере Марса. Und was wir hier sehen ist das Auftreten des Gases Methan, CH4, in der Marsatmosphäre.
С прошлого вторника терминал получает один миллион кубических метров газа каждый час. Seit letztem Dienstag wird dieses Terminal mit einer Million Kubikmetern russischen Gases pro verstreichende Stunde beliefert.
До сих пор богатство наций было основано на сгорании угля, газа и нефти. Bis jetzt beruhte der Wohlstand der Nationen auf der Verbrennung von Kohle, Gas und Öl.
Остается 25-30 процентов для нефти, газа, угля, атомной энергии и т.п. Es bleiben 25 oder 30 Prozent für Öl, Gas, Kohle, Atomkraft, oder was auch immer.
крупномасштабное использование нефти, угля и газа создаёт угрозу биологической и химической составляющим планеты. Der Verbrauch von Öl, Kohle und Gas im großen Stil bedroht die Biologie und Chemie des Planeten.
Сжигание нефти, угля и газа и всех ископаемых видов топлива, значительно изменило атмосферу. Und all das Verbrennen von Oel, Kohle und Gas, alle fossilen Brennstoffe, haben die Atmosphaere gewaltig veraendert.
Например, могу накачать в атмосферу побольше углекислого газа, именно это я сейчас и делаю. Ich kann mehr CO2-Gase in die Atmosphäre pumpen, so wie jetzt.
Это означает огромные гидравлические ректификаторы газа, и широкомасштабные операции добычи угля, подобных которым не было. Es bedeutet Hydraulic-Fracturing-Tiefenbohrung nach Gas im großen Maßstab, und massive Kohleförderung im Tagebau, wie wir es noch nie zuvor gesehen haben.
Один из подходов заключается в улавливании CO2 на электростанциях во время сжигания угля или газа. Ein Ansatz besteht darin, das CO2 am Kraftwerk abzuscheiden, sobald Kohle oder Gas verbrannt wird.
Йорма Оллила, председатель компании Royal Dutch Shell, охарактеризовала глобальную карту основных месторождений сланцевого газа и нефти. Jorma Ollila, Vorsitzender von Royal Dutch Shell, sprach über die größten weltweiten Lagerstätten von Schieferöl und Gas.
Если всю атмосферу свернуть в шар, получится маленькая сфера, состоящая из газа, как это изображено справа. Wenn man die gesamte Atmosphaere in einen Ball zusammen rollen wuerde, wuerde man eine kleine Kugel aus Gas erhalten, wie sie rechts zu sehen ist.
По конституции Ирака курдский регион имеет право на 17% дохода страны от продажи нефти и газа. Nach der irakischen Verfassung hat die kurdische Region Anspruch auf 17 Prozent der Einnahmen des Landes aus Öl und Gas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!