Sentence examples of "Гевара" in Russian
Translations:
all10
guevara10
Многострадальные аргентинцы знают, как создавать всеобщих героев, таких как Эва Перон и Че Гевара.
Argentinier haben Erfahrung mit schwerem und langem Leid und wissen, wie man der Welt Helden wie Eva Perón und Ché Guevara erschafft.
Кастро, и в большей степени, его со-товарищ Че Гевара, были готовы принести Кубу в жертву, как мученика в мировой революционной борьбе!
Castro und - in einem größeren Ausmaß - sein Kamerad Che Guevara waren bereit, Kuba in Rauch aufgehen zu lassen, auf dass ihr Land zu einem Märtyrer im Kampf um die Weltrevolution werden würde!
Многие на Уолл-стрит, в Госдепартаменте США и МВФ, по-видимому, считают, что призраки Че Гевара и легионов бородатых командантес с банданами на головах по-прежнему обитают в Латинской Америке.
Für viele an der Wall Street, im US Außenministerium und beim Internationalen Währungsfonds (IWF) spuken in Latein Amerika noch immer die Gespenster Ché Guevaras und seiner früheren Legionen bärtiger Kommandanten mit den bunten Halstüchern.
Возможно, Хуго Чавес не финансирует Моралеса и других диссидентов Боливии, но неужели Венесуэла и Куба на самом деле не испытывают искушения вмешаться в дела страны, в которой умер Че Гевара, возглавляя партизанскую войну почти 40 лет назад?
Hugo Chavez finanziert vielleicht nicht Morales und die anderen bolivianischen Regimekritiker, doch sind Venezuela und Kuba tatsächlich nicht versucht, sich in die Angelegenheiten des Landes einzumischen, in dem Che Guevara vor fast 40 Jahren als Guerillaführer starb?
Сегодняшние реакционные левые могут осуществить давнюю мечту Че Гевары;
Die rückwärtsgewandte Linke kann Che Guevaras alten Traum heute verwirklichen:
Однако, новый фильм Стивена Содерберга про Че Гевару делает это и даже больше.
Steven Soderberghs neuer Film über Che Guevara jedoch tut dies - und mehr.
Кастро, и сам отнюдь не гуманист, приложил все свои усилия для того, чтобы обезвредить Гевару, назначив его министром промышленности.
Castro, der selbst kein Humanist war, tat sein Bestes, um Guevara zu neutralisieren, indem er ihn zum Industrieminister ernannte.
На первом месте находится Эво Моралес, представитель индейской народности Амайра, который выдвинулся с лозунгами Движения к социализму и которого иногда называют вторым пришествием Че Гевары.
An vorderster Front finden wir Evo Morales, einen Amayra-Indio, dessen Kandidatur von seiner Bewegung zum Sozialismus unterstützt wird und der manchmal als die zweite Auflage Che Guevaras bezeichnet wird.
Я называю ее "Марта Стюарт вместе с Че Геварой", потому что в свободное время от обновления элегантных общественных помещений в своем отеле она выступает в качестве истца в судебных процессах Международного уголовного суда над израильскими генералами по обвинению их в военных преступлениях, совершенных в Газе против мирных жителей.
Ich nenne sie "Martha Stewart trifft Che Guevara", weil sie, wenn sie nicht gerade die eleganten öffentlichen Bereiche ihres Hotels renoviert, israelische Generäle vor dem Internationalen Strafgerichtshof wegen Kriegsverbrechen verklagt, die laut ihren Aussagen gegen Zivilisten im Gaza-Steifen verübt wurden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert