Exemplos de uso de "Индустрия" em russo com tradução para o alemão

<>
Как вы знаете индустрия фастфуда очень конкурентная. Die Fast Food-Industrie ist, wisst ihr, sie ist sehr hart umkämpft.
Это индустрия, которая покорила нынешний экономический кризис своим хладнокровием. Und es ist eine Industrie, die sich der gegenwärtigen Rezession mit Leichtigkeit widersetzt hat.
Потому что индустрия здравоохранения вторая по размерам инвестиций в Соединенных Штатах. Es ist von Bedeutung, weil die Gesundheitsindustrie die Nummer Zwei der energieintensivsten Industrien in den USA ist.
Это могущественная индустрия, которая порождает неустойчивость и насилие, где бы она не была. Das ist eine mächtige Industrie und sie erzeugt Instabilität und Gewalt, wo auch immer sie hinkommt.
"Индустрия", которая очень дорого обошлась налогоплательщикам Квебека, особенно в 1990 и 2000 годах. Eine "Industrie", die für den Steuerzahler Quebecs sehr teuer war, insbesondere in den 1990er und 2000er Jahren.
Несмотря на свою долгую историю политического насилия, его связанная с креативными навыками индустрия расширяется. Trotz der langen Geschichte politischer Gewalt ist die kreative Industrie des Landes im Wachsen begriffen.
Если Каргиллл примет какое-то решение, вся индустрия пальмового масла начнет двигаться, как минимум 40 или 50% ее. Wenn Cargill eine Entscheidung trifft, bewegt sich die gesamte Palmöl-Industrie, oder wenigstens 40 bis 50 Prozent davon.
Так вот, индустрия потратила более 100 миллионов долларов непосредственно на приманочные ловушки, чтобы отвратить термитов от поедания вашего дома. Und so hat die Industrie mehr als 100 Millionen Dollar ausgegeben für Köderstationen, die verhindern sollten, dass Termiten Ihre Häuser auffressen.
В то время, как псевдонаука и индустрия антистарения являются важным источником потенциальной дезинформации, Интернет часто тоже предоставляет разрушительную ложную информацию. Wichtige Quellen potenzieller Falschinformationen sind nicht nur Pseudowissenschaften und die "Anti-Aging-Industrie", sondern mittlerweile auch das Internet.
Теперь существует целая индустрия таких продуктов, так же как и здоровой пищи, которая относится к разряду "натуральной", "здоровой" и "функциональной". Es gibt inzwischen eine ganze Industrie derartiger Produkte, sowie Lebensmittel, die als "natürlich", "Bio" oder "Functional Food" bezeichnet werden.
В основном это можно сказать о "шикарных городах", где располагается индустрия развлечений, университеты мирового значения, осуществляется производство высоких технологий, проживают мировые знаменитости. Dies gilt vor allem für ,,Glamour-Städte", wo sich die internationale Prominenz tummelt und Unterhaltungsindustrien, Universitäten von Weltrang oder Hochtechnologie-Industrien angesiedelt sind.
На этом можно построить целую индустрию. Um dieses Prinzip kann man eine gesamte Industrie aufbauen.
Нам нужно начать работу с индустриями. Wir müssen mit den Industrien arbeiten.
Но это всё про энергию и индустрию. Aber dabei geht es nur um Energie und Industrie.
Голос банковской индустрии также чаще слышали в парламенте. Auch im Parlament kam die Stimme der Industrie häufiger zu Wort.
Используя этот процесс, пионеры индустрии сегодня выращивают клетки. Mit Hilfe dieses Prozesses schichten Pioniere der Industrie heute Zellen aufeinander.
Эти индустрии не остановятся на сломе нашего интернета. Diese Industrien werden sich nicht damit zufrieden geben, unser Internet zu zerstören.
Десять лет назад синтетические наркотики были индустрией дачных самоделок. Vor zehn Jahren war der Bereich synthetische Drogen eine Hinterhof-Industrie.
А DMCA начался с Закона о домашней аудиозаписи, который испугал индустрию. Und DMCA lässt sich zurückführen auf den Audio Home Recording Act, der diese Industrien in Angst und Schrecken versetzt hat.
Несколько лет назад, у меня открылись глаза на темную сторону строительной индустрии. Vor ein paar Jahren wurde mir klar, welch dunkle Seite die Bau-Industrie haben kann.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!