Sentence examples of "Йемене" in Russian
За "Йемен Таймс" в Йемене уже закрепилась прочная репутация независимой англоязычной газеты.
Die Yemen Times genießt einen hervorragenden Ruf im Jemen als eine unabhängige englischsprachige Zeitung.
Смена режима в Йемене становится делом личного характера
Regimewechsel im Jemen - eine Familienfehde
Покажите нам их и расскажите о другом Йемене.
Führen Sie uns durch sie und stellen Sie uns ein anderes Jemen vor.
Подобное уже наблюдалось в Алжире, Саудовской Аравии и Йемене.
Dieses Muster ließ sich in Algerien, Saudi-Arabien und im Jemen beobachten;
В Йемене вы можете бить вашу жену, когда вам вздумается.
Im Jemen steht es jedem Ehemann frei, seine Frau beliebig oft zu schlagen.
Сегодняшняя ситуация в Бахрейне, Йемене и Сирии вступила в переломную фазу:
Die gegenwärtigen Situationen in Bahrain, Jemen und Syrien stehen an der Schwelle:
В Йемене женщина рожает за свою жизнь в среднем более 7 детей.
Im Jemen bekommt eine Frau in ihrem Leben durchschnittlich mehr als sieben Kinder.
Он американский гражданин, этнический йеменец, в настоящий момент в бегах в Йемене,
Als amerikanischer Bürger, ehtnisch ein Jemenit, versteckt er sich momentan im Jemen.
И я бы хотела показать всем фотографии того, что происходит сейчас в Йемене.
Ich würde gerne mit euch allen einige Bilder davon teilen, was heute im Jemen los ist.
Доверие к Америке, и без того низкое в Йемене, упало до критического уровня;
Das im Jemen ohnehin niedrige Vertrauen zu Amerika hat einen Tiefpunkt erreicht.
На Ближнем Востоке только беспорядки в Йемене могут привести к еще одной смене режима.
Innerhalb des Nahen Ostens ist es nur im Jemen wahrscheinlich, dass die Aufstände zu einen weiteren Regierungswechsel führen.
Угроза хаоса, очевидная теперь в Ливии, Сирии и Йемене, также сыграла на пользу королевской семье.
Auch die Angst vor Chaos wie in Libyen, Syrien und dem Jemen spielte der königlichen Familie in die Hände.
В Египте, Тунисе и Йемене никто не знает, в каких руках окажется власть через несколько месяцев.
In Ägypten, Tunesien und im Jemen weiß kein Mensch, in wessen Händen die Macht in den nächsten Monaten liegen wird.
Этот нигериец учился в Лондоне, прошел подготовку в Йемене, сел на самолет в Амстердаме, чтобы атаковать Америку.
Dieser hatte in London studiert, wurde im Jemen ausgebildet und bestieg in Amsterdam ein Flugzeug, um Amerika anzugreifen.
Разбрасывание денег не сработает в Йемене, который является слишком большим и сложным, чтобы быть умиротворенным таким образом.
Mit Geld um sich zu werfen, würde im Jemen nicht funktionieren, da das Land zu groß und zu komplex ist, um befriedet zu werden.
Вместо этого конференция должна быть направлена на решение более широких вопросов политической и социальной стабильности в Йемене.
Stattdessen sollte die Konferenz ihr Augenmerk auf die politische und soziale Stabilität im Jemen richten.
Между тем, поддержка США режимов в Йемене и Саудовской Аравии способствовала подъему Аль-Каиды на Аравийском полуострове.
Zugleich hat Amerikas Unterstützung für die Regime im Jemen und in Saudi-Arabien zum Aufstieg der Al Qaeda auf der Arabischen Halbinsel beigetragen.
В последние два года усиливающиеся неудачи Аль-Каиды в королевстве принудили выживших членов перегруппироваться за границей в Йемене.
In den letzten zwei Jahren hat die zunehmende Zahl ihrer Misserfolge in Saudi-Arabien die überlebenden Al-Qaeda-Mitglieder gezwungen, sich jenseits der Grenze zum Jemen neu zu formieren.
Вместо этого, они делают ставку на потенциальные новые альянсы в Йемене, чтобы иметь дело со своим непредсказуемым соседом.
Statt dessen setzen sie im Versuch, mit ihrem unberechenbaren Nachbarn umzugehen, auf potenzielle neue Allianzen im Jemen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert