Sentence examples of "Малайзии" in Russian
Но как же тогда экономисты объясняют успех Малайзии?
Wie dann erklärt der Ökonom den Erfolg Malaysias?
Все это помогло сплотить вокруг него китайское общество Малайзии.
Damit gelang es ihm auch, die chinesische Gemeinde in Malaysia um sich zu scharen.
Это было оскорблением индуистов Малайзии, считающих корову священным животным.
Für Malaysias Hindus, für die die Kuh ein heiliges Tier ist, stellte dies einen Affront dar.
Они также слегка положительны в Китае, Тайване и Малайзии.
Sie sind nur leicht positiv in China, Taiwan und Malaysia.
Подумайте о Китае, Индии, Малайзии, Индонезии, Бразилии, Южной Корее и Турции.
Man denke an China, Indien, Malaysia, Indonesien, Brasilien, Südkorea und die Türkei.
Существовало множество причин, по которым не стоило ждать от Малайзии успеха.
Dabei gab es viel Gründe, warum man den Erfolg Malaysias nicht hätte erwarten sollen.
На практике, различные религиозные и этнические группы придают Малайзии явно многокультурный характер.
In der Praxis verleihen verschiedene religiöse und ethnische Gruppen Malaysia einen deutlich multikulturellen Charakter.
В настоящее время в Малайзии нет закона, предусматривающего смертную казнь для вероотступников.
Zurzeit gibt es in Malaysia kein Gesetz, das die Todesstrafe über Apostaten verhängen würde.
Вот проект, над которым мы работали в Малайзии, это жилые здания для застройщика.
Und das Projekt, das wir in Malaysia errichten, ist ein Apartmenthaus, für eine Immobilienfirma.
UMNO, видя, что теряет позиции, заявила о курсе на защиту ислама в Малайзии.
Besorgt über ihre Verluste will die UMNO ihr Anrecht auf die Verteidigung des Islam in Malaysia geltend machen.
Муджиба из Малайзии, ее сила в том, что она знает ответ на любой вопрос.
Mujiba aus Malaysia, ihre Kraft besteht darin jede Frage zu beantworten.
В декабре в Малайзии состоится встреча государств Восточной Азии, которая преднамеренно пройдет без участия Соединенных Штатов.
Im Dezember ist Malaysia Gastgeber eines ostasiatischen Treffens, von dem die Vereinigten Staaten bewusst ausgeschlossen sind.
Подобным образом, США нуждаются в сотрудничестве Индонезии, Малайзии и Таиланда, чтобы содержать свою критическую радарную инфраструктуру.
Ebenso benötigen die USA die Kooperation von Indonesien, Malaysia und Thailand, um ihre kritische Radarinfrastruktur unterzubringen.
Но личная безопасность, которую они страстно желают получить, и которой добиваются этнические китайцы Малайзии, далека, как никогда.
Die von ihnen ersehnte persönliche Sicherheit, die Chinesen in Malaysia jetzt erreichen, ist allerdings weiter entfernt als je zuvor.
В сегодняшней Малайзии ислам преподносится как генератор цивилизации и культуры, а не только как источник религиозного вдохновения.
Im heutigen Malaysia wird der Islam als ein Zivilisations- und Kulturmotor präsentiert, und nicht nur als ein Quell der religiösen Inspiration.
На Филиппинах и Тайване были избраны новые президенты, в Индии и Малайзии - новые парламенты и премьер-министры.
Auf den Philippinen und in Taiwan wurden neue Präsidenten gewählt und in Indien und Malaysia kamen neue Parlamente und Regierungschefs an die Macht.
Их модели роста, скорее, больше напоминают модели экономического роста Ирландии и Израиля, а не модели Китая и Малайзии.
Ihr Wachstumsmuster ähnelt eher dem Irlands und Israels als dem Chinas und Malaysias.
Сын третьего премьер-министра Малайзии и двоюродный брат нынешнего премьер-министра, он повсеместно считается современным, умеренным и космополитичным.
Der Sohn des dritten Premierministers von Malaysia und Cousin des aktuell amtierenden Premiers wird weithin als modern, gemäßigt und kosmopolitisch eingeschätzt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert