Sentence examples of "Наконец" in Russian with translation "schließlich"

<>
И наконец, останавливает мчащуюся карету. Schließlich stoppt er die durchgegangene Kutsche.
И наконец, существует количественный вопрос. Schließlich stellt sich noch die Frage der Quantität.
Наконец, вы отправляетесь в больницу. Schließlich geht man zur Notaufnahme und wartet.
Наконец, Аргентина составляет отдельную категорию. Argentinien schließlich ist eine Kategorie für sich.
И, наконец, всеобщий любимец зеброид. Und dann schließlich, der Liebling aller, das Zerd.
И, наконец, еще одно обобщение. Und dann schließlich noch eine weitere Generalisierung.
И наконец, существует контекстуальное общение. Schließlich haben wir kontextuelle Kommunikation.
Наконец, привлекательна и южнокорейская культура. Und schließlich ist da noch die Anziehungskraft südkoreanischer Kultur.
Наконец, существует глобальный кризис неравенства. Und schließlich gibt es eine weltweite Ungleichheitskrise.
И, наконец, существует религиозное соображение: Und schließlich gibt es auch einen religiösen Grund:
И наконец, Джон Белк сказал: Da sagte schließlich John Belk:
Наконец, должна присутствовать приверженность к прозрачности. Und schließlich muss es ein Bekenntnis zur Transparenz geben.
И, наконец, неопределенности, связанные с Японией: Schließlich sind noch die Unsicherheiten im Hinblick auf Japan anzuführen:
Наконец, сделать это можно гораздо быстрее. Und schließlich lässt sich dieser Ansatz viel rascher umsetzen.
И, наконец, на большие интегральные схемы. Und schließlich zu integrierten Schaltkreisen.
И наконец, необходимо несколько дополнительных мер. Und schließlich sind verschiedene ergänzende Maßnahmen erforderlich.
Наконец, есть вопрос о политической эффективности. Schließlich wäre da noch die Frage der politischen Effektivität.
Здесь были наши дети, наконец победившие. Das waren unsere Kinder, die schließlich obsiegten.
Наконец, кризис разрушил идеологическое доминирование Запада. Und schließlich hat die Krise die ideologische Vorherrschaft des Westens erschüttert.
И, наконец, последний пункт моего списка: Und schließlich der letzte Punkt:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!