Exemplos de uso de "Наполеоном" em russo com tradução para o alemão

<>
Traduções: todos25 napoleon25
почести, защищенность и кастовая обособленность - словом уважение за победы над Наполеоном и Гитлером. die Ehren, Privilegien und die Abzeichen einer Kaste - kurz gesagt, die Wertschätzung, die sie wegen ihrer Siege über Napoleon und Hitler genießt.
Ее отец был, прежде всего, идеологом, "популистским" Наполеоном, и никогда бы не стал смягчать свою концепцию белой и католической Франции, которой необходимо нравственное возрождение. Ihr Vater war in erster Linie ein Ideologe, ein "populistischer" Napoleon, der seine Vision eines moralisch erneuerungsbedürftigen, weißen und katholischen Frankreichs niemals entschärfen würde.
Действительно, Абба Эбан высмеял Бегина за то, что он вел себя "как будто Израиль был невооруженной Коста-Рикой, а Организация освобождения Палестины - Наполеоном Бонапартом, Александром Великим и гунном Аттилой вместе взятыми". So machte sich Abba Eban über Begin lustig, da dieser sich verhielt, "als wäre Israel eine Art entwaffnetes Costa Rica und die PLO Napoleon Bonaparte, Alexander der Große und Attila der Hunnenkönig in einer Person."
Это история про Наполеона III Dies ist die Geschichte von Napoleon III.
Стратегический план Наполеона был сорван. Der strategische Plan Napoleons wurde vereitelt.
Книга Бавереза полна цетат де Голля и Наполеона. Baverez' Buch birgt eine Fülle von Zitaten von de Gaulle und Napoleon.
План Наполеона был на удивление прост и гениален. Napoleons Plan war verblüffend einfach und genial.
Пьерр убьет Наполеона или Наолеон поразит генерала Кутузова. Pierre tötet Napoleon oder Napoleon besiegt General Kutusov.
Битва при Ватерлоо была последней битвой Наполеона Бонапарта. Die Schlacht bei Waterloo war die letzte Schlacht Napoleon Bonapartes.
Все солдаты Наполеона ели из серебряной посуды, сам Наполеон - из золотой. Napoleons Soldaten bekamen Silber-Besteck, Napoleon selbst bekam Gold-Besteck.
Все солдаты Наполеона ели из серебряной посуды, сам Наполеон - из золотой. Napoleons Soldaten bekamen Silber-Besteck, Napoleon selbst bekam Gold-Besteck.
Со времен Наполеона "Малого" известно, что это происходит от поверхностности мышления. Man weiss seit Napoleon"dem Kleinen", dass es sich um ein Merkmal der Geisteshaltung handelte.
Без французской Революции Наполеон Бонапарт остался бы одаренным и разочарованным младшим офицером. Ohne die Französische Revolution wäre Napoleon Bonaparte ein begabter und frustrierter, untergeordneter Offizier geblieben.
Кто знает, может один из ваших атомов был когда-то коленом Наполеона. Wer weiß, vielleicht war eins von Ihren Atomen einmal Napoleons Knie.
В каждой эпохе мы можем найти того же Александра Великого или Наполеона. In jeder Epoche können wir einen Alexander den Großen oder einen Napoleon ausmachen.
"Священный союз" Меттерниха был единственной оригинальной политической идеей, возникшей в результате поражения Наполеона. Metternichs "Heilige Allianz" war die einzige originäre politische Idee, die aus der Niederlage Napoleons hervorging.
В самом начале фильма группу испанских партизан-участников повстанческого движения против Наполеона ведут на расстрел. In der Sequenz vor dem Vorspann wird eine Gruppe spanischer Guerillakämpfer während des Aufstands gegen Napoleon gezeigt, die zu einer Wand geführt wird, um dort von einem Exekutionskommando hingerichtet zu werden.
Хотя он не был таким великим полководцем как Наполеон, или таким великим политиком как Фридрих Великий". Er war als General nicht so groß wie Napoleon und als Staatsmann nicht so groß wie Friedrich der Große."
Например, с помощью гипертекста, я могу запросить все варианты, в которых имя Наполеона связано с именем Канта. Mit Hilfe eines Hypertextes kann ich zum Beispiel nach allen Fällen forschen, in denen der Name Napoleons mit dem Namen Kants verknüpft ist.
Такая политика была бы зеркальным отражением тех, за кеми последовал Наполеон III во Франции в 1850-х гг. Dies wäre eine ähnliche Strategie wie sie Napoleon III in Frankreich um 1850 verfolgte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!