Usage examples of "Нигде" in Russian with translation to German

<>
Но этому нигде не учат. Aber studieren kann man das nirgends.
Но пузыри нигде не моделируются: Aber Blasen kommen nirgendwo in dem Modell vor:
Я ее нигде не видел. Ich habe sie nirgends gesehen.
Я нигде их не видел. Ich habe sie nirgendwo gesehen.
Я нигде не могу это найти. Ich kann es nirgends finden.
предсказывавшихся выгод финансовой глобализации нигде не видно. die prognostizierten Vorteile der Finanzmarktglobalisierung sind nirgendwo in Sicht.
Но больше нигде меня так не называют. Aber sonst nirgends.
Нигде на Земле нам не получить такой идеальный отчёт. Nirgendwo sonst auf der Erde wird uns eine derart perfekte Aufzeichnung geboten.
И это нигде так не очевидно, как в Китае. Das wird nirgends deutlicher als in China.
Я нигде и никогда не видел такой уникальной поддержки исследований рака. Ich habe noch nie, nirgendwo solch spezifische Formen der Unterstützung der Krebsforschung gesehen.
И это то, что вы не найдете нигде кроме офиса. Das sind also die Dinge, die man sonst nirgends findet, außer im Büro.
И нигде это не имеет большего значения, чем в сфере идей. Nirgendwo ist dies wichtiger als im Bereich der Ideen.
Нигде это не является столь очевидным, как в кампании "погасите огни". Nirgends wird dies klarer als bei der "Lights Out"-Kampagne.
Нигде более изменение порядка приоритетов не является настолько необходимым, как в еврозоне. Nirgendwo ist diese Neuordnung der Prioritäten nötiger als in der Eurozone.
Нигде этот факт не подтверждается так хорошо, как на собственных "задворках" Китая. Nirgends trifft dies mehr zu als in Chinas eigenem Hinterhof.
Я много путешествовал, но нигде больше не находил я той страсти, которая есть у мексиканцев. Ich bin viel gereist und nirgendwo habe ich die Leidenschaft der Mexikaner erlebt.
Нигде в мире не существует прецедента, свидетельствующего о возможности успеха подобного двустороннего процесса. Nirgends auf der Welt gibt es einen Präzedenzfall dafür, dass ein derartiger zweigleisiger Prozess von Erfolg gekrönt sein kann.
Последствия этой борьбы нигде не проявляются так отчетливо, как в предгорьях Гималаев в юго-западной провинции Юннань. Nirgendwo sind die Konsequenzen dieses Ringens deutlicher als in den Ausläufern des Himalajas in der südwestlichen Provinz Yunnan.
Эту красную глину не найти в 100 милях от Эдинбурга нигде, кроме как в ботаническом саду. Diesen roten Lehm gibt es nirgends im Umkreis von 150 km um Edinburgh, außer im botanischen Garten.
И нигде это так ясно не видно, как в Европейском Союзе, где 27 стран-членов говорят на 23 официальных языках. Und das können wir nirgendwo besser sehen als in der Europäischen Union, deren 27 Mitgliedsstaaten 23 offizielle Sprachen sprechen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!