Sentence examples of "Операции" in Russian with translation "operation"

<>
После пластической операции, она сказала: Nach der Operation sagte sie:
Он умер во время операции. Er starb während der Operation.
Успех операции не был случайностью. Der Erfolg dieser Operation war kein Zufall.
После операции жизнь стала намного лучше. Nach der Operation verbesserte sich mein Leben.
Операции длинными инструментами через маленькие надрезы. Eine Operation mit langen Instrumenten durch kleine Einschnitte.
И Китай может быть против "Операции СНГ". Ebenso könnte China sich der "Operation GUS" entgegenstellen.
Это выглядит совсем иначе, чем ожидаешь от операции. Es sieht ganz anders aus als das, was sie von einer Operation erwarten.
Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции. Sie sind ein Symptom für einen Tumor, eine Infektion, einer Entzündung oder einer Operation.
По вечерам бригада проводит простые операции под местной анестезией. Abends führt das Team einfache Operationen mit örtlicher Betäubung aus.
Мне сделали три операции, одна из которых была экспериментальной. Ich stimmte drei Operationen zu, eine davon war experimentell.
трансформация обороны, операции и более широкий контекст усилий международного сообщества. Umgestaltung, Operationen und die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft.
Соглашения с правящими элитами СНГ станет главным инструментом Операции СНГ. Vereinbarungen mit den herrschenden Eliten der GUS werden sich zum wesentlichen Instrument bei der Umsetzung der "Operation GUS" entwickeln.
Так почему же, умники, не все операции делаются таким образом?" Also, du Schlaumeier, warum werden nicht alle Operationen so durchgeführt?"
"Операции хороши, но представительницф Валье не знает, как их делать. "Die Operationen sind ok, aber Valle wusste nicht, wie sie sie richtig machen lassen sollte.
Как правило, эти операции проводились при наличии соответствующего мандата Совета Безопасности. In der Regel waren diese Operationen mit einem Mandat des UNO-Sicherheitsrates ausgestattet.
Ему было 45, и он был на середине операции поздним вечером. Er war 45, und führte gerade spät abends eine Operation durch.
Операции, как правило, проводятся в здании школы, муниципалитета или в доме; Die Operationen finden normalerweise in einer Schule, dem Rathaus oder einer Wohnung statt;
После операции по удалению пораженного раком яичка Армстронг стал "студентом рака". Nachdem er sich einer Operation unterzogen hatte, um den vom Krebs befallenen Hoden zu entfernen, fing Armstrong an, "den Krebs zu studieren."
Вы можете присвоить пол без операции и затем посмотреть, как развивается личность. Man könne eine Geschlechtszuweisung ohne Operation vornehmen und dann abwarten, wie sich die Identität entwickle.
Мы наблюдали за отношением подростков к фотографиям пациентов после корректировочной пластической операции. Nun, wir haben die Reaktionen Jugendlicher auf Bilder von Patienten mit kosmetischen Operationen untersucht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.