Ejemplos de uso de "Отцом" en ruso con traducción al alemán

<>
Он может гордиться своим отцом. Er kann stolz auf seinen Vater sein.
И поэтому я предложил дяде девочки пойти туда и познакомиться с отцом Кином, чтобы выяснить, как проходит процесс усыновления. Deshalb habe ich dem Onkel vorgeschlagen, dass wir dorthin gehen und Pater Keene besuchen, um herauszufinden, wie eine Adoption funktioniert.
Том является отцом троих детей. Tom ist der Vater dreier Kinder.
Я очень горжусь своим отцом. Ich bin sehr stolz auf meinen Vater.
Он был ответственным мужем и отцом. Er war ein verantwortungsvoller Ehemann und Vater.
Он признан отцом видеоигр в Европе. Er gilt als der Vater der Videospiele in Europa.
Для меня исключительно важно быть хорошим отцом, Vater zu sein ist unglaublich wichtig.
Сталин был отцом всех народов - в своей больной фантазии. Stalin war der Vater aller Völker - in seiner kranken Fantasie.
Он, кажется, не замечает конфликта между мной и отцом. Er scheint den Konflikt zwischen meinem Vater und mir nicht wahrzunehmen.
Его звали Гарри Кельвин, он был отцом моей матери. Harry Kelvin war sein Name, der Vater meiner Mutter.
Иначе я бы встретилась с отцом раньше, чем ожидала. Wenn sie es nicht tat, würde ich meinen Vater wahrscheinlich eher sehen als ich gedacht hatte.
Это я с моим отцом, когда я был маленьким мальчиком. Das bin ich mit meinem Vater als ich ein kleiner Junge war.
Хорошо ли для мальчика быть разлученным с отцом, спрашивают люди? Die Menschen fragen sich, ob es wirklich gut für das Kind war, von seinem Vater getrennt zu werden.
Сеголен Руаяль не замужем за Франсуа Холландом - отцом ее четверых детей. Ségolène Royal ist nicht mit dem Vater ihrer vier Kinder, François Hollande, verheiratet.
Они с отцом копили деньги годами, чтобы позволить себе такую машину. Meine Mutter und mein Vater hatten seit Jahren Geld gespart, um sich die Maschine leisten zu können.
деспотической диктатуры покойного Сапармурата Ниязова, который воображал себя "Туркменбаши", отцом всех Туркменов. der absoluten Diktatur des verstorbenen Saparmurat Nijasows, der sich für "Turkmenbaschi", den Vater aller Turkmenen, hielt.
Важнее всего, главнее всего, единственная моя цель в жизни быть хорошим отцом. Mehr als alles, alles andere, ist mein einziges Ziel im Leben, ein guter Vater zu sein.
Его отец играл в нее со своим отцом, как он рассказывал ему. Sein Vater hatte es mit seinem eigenen Vater gespielt, so hatte er erzählt.
Нас разлучили с отцом, и до сих пор у нас с ним проблемы. Und bist jetzt wurden mein Vater und ich getrennt und ich habe noch Probleme mit ihm.
Этот человек был не только чемпионом мира, но и примерным сыном и отцом. Er ist ein Mann, der nicht nur Weltmeister war, sondern auch ein beispielhafter Sohn und Vater.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.