Sentence examples of "Реформа" in Russian

<>
Однако консолидация- это не реформа. Konsolidierung jedoch ist keine Reform.
Это не реформа, это реформочка. Das ist keine Reform, das ist ein Reförmchen.
Террор или реформа на Ближнем Востоке Terror oder Reform im Nahen und Mittleren Osten
как обычно бизнес, репрессия или реформа. alles geht seinen gewohnten Gang, Unterdrückung oder Reform.
Новая реформа принесет три необходимых изменения. Die neue Reform bringt drei entscheidende Änderungen.
Реформа должна базироваться на трех принципах. Eine Reform sollte von drei Prinzipien geleitet sein.
Однако внутренняя реформа - это только полдела. Aber innere Reformen sind erst der halbe Weg zum Ziel.
Правовая реформа - еще одна неотложная проблема. Ein weiteres drängendes Problem betriff die Reform des Rechtssystems.
Реформа вооружённых сил свелась к их разоружению. Die Reform der Streitkräfte läuft letztlich allein auf eine Abrüstung hinaus.
Реформа включает в себя три основных элемента: Diese Reformen umfassen drei Kernelemente:
Комплексная реформа является единственным выходом из положения. Eine umfassende Reform ist der einzige Ausweg.
И тем не менее, реформа вполне возможна. Trotzdem sind Reformen eindeutig möglich.
Ему требуется демократическая реформа на всех уровнях. Dazu sind demokratische Reformen von unten nach oben notwendig.
К сожалению, в 2005 году реформа была свернута. Leider entgleiste die Reform 2005.
Главный вопрос конкуренции для развивающихся стран - реформа антидемпинговых пошлин. Die wichtigste Frage für die Entwicklungsländer im Zusammenhang mit dem Wettbewerb ist aber eine Reform der Dumpingzölle.
Это почти недостижимая дуополия, которой необходима полная радикальная реформа. Das sorgt für ein fast unhaltbares Duopol, das nach einer vollständigen umfassenden Reform verlangt.
С этими реформами также связана реформа международной валютной системы. Die Reform des internationalen Währungssystems steht in engem Zusammenhang mit diesen Reformen.
Но реформа не должна ограничиваться только государственной пенсионной системой. Aber die Reformen dürfen sich nicht nur auf das allgemeine Rentensystem beschränken.
Этой расширенной программы должна стать реформа глобальной резервной системы. Die Reform des weltweiten Währungsreservesystems muss Teil dieser erweiterten Agenda sein.
колумбийская реформа заметно уменьшила долю обращений от домашних хозяйств. Die kolumbianische Reform hat den Anteil, den die privaten Haushalte zur Finanzierung leisten, drastisch verringert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.