Usage examples of "Сумеет" in Russian with translation to German

<>
Белла в четвертой части наконец сумеет выйти замуж за своего возлюбленного. Im vierten Teil darf Bella endlich ihre große Liebe heiraten.
Сейчас возникают опасения, что организованная преступность сумеет запугать его менее талантливых правопреемников. Jetzt fürchtet man, dass das organisierte Verbrechen seine weniger begabten Nachfolger einschüchtern wird.
Его план фашистского рода состоит в том, что, остановив камни, он сумеет заставить их работать на себя. Das gehört zu seinen faschistischen Absichten einige der "99" für sich arbeiten zu lassen.
Сумеет ли новый президент Всемирного Банка Роберт Зеллик поставить организацию на ноги после катастрофически неудачного президентства Пола Вулфовица? Wird es dem frisch gekürten Weltbankpräsidenten Robert Zoellick gelingen, die Organisation nach der katastrophal fehlgeschlagenen Präsidentschaft Paul Wolfowitz' wieder auf die Beine zu bringen?
Но, даже если США сумеет уменьшить потребление нефти на 17%, они все еще будут зависеть от нефти Залива, а следовательно и от энергетической безопасности в регионе. Doch selbst wenn es den USA gelingt den Ölverbrauch um 17% zu senken, wären sie immer noch abhängig vom Öl aus dem Golf und somit von der Energiesicherheit in der Region.
В то время как большинство родительских банков региона, скорее всего, из подобных мер сумеет извлечь выгоду, это совсем не означает, что подобная поддержка распространится и на их иностранные филиалы. Während die meisten Mutterbanken in der Region von diesen Maßnahmen profitieren dürften, wird sich dies nicht unbedingt in Unterstützung für die ausländischen Töchter niederschlagen.
Если Запад не сумеет понять, что реальной проблемой сегодня является ответ на подъем азиатской экономической мощи обновлением своей собственной, то нас ожидает мрачная перспектива неуклонного спада, прерываемого короткими моментами восстановления - до следующего финансового кризиса. Wenn der Westen nicht begreift, dass die wirkliche Herausforderung heute darin besteht, auf die Steigerung der asiatischen Wirtschaftskraft zu reagieren, indem er seine eigene erneuert, so steht ihm die trübe Aussicht eines steten Abstiegs ins Haus, unterbrochen von kurzen Momenten der Erholung - bis zur nächsten Finanzkrise.
Европа, ранее полагавшая, что ее экономика настолько сильна, что не только не попадет под влияние американского спада, но и сумеет поддерживать устойчивый рост, теперь стала беспокоиться о том, чтобы США восстановили свою экономику и вытащили экономику Европы из ее болезненного состояния. Nachdem Europa zunächst glaubte, seine Wirtschaft sei stark genug, um den Abschwung in den USA nicht nur nicht zu spüren, sondern auch, um ein stabiles Wachstum beizubehalten, wartet es nun auf den amerikanischen Aufschwung, um selber aus der Misere herauszufinden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!