Exemplos de uso de "Тот же" em russo com tradução para o alemão

<>
Это всё тот же риф. Und hier sehen Sie dasselbe Riff.
И неизбежно, возник тот же вопрос: Und unweigerlich kam die selbe Frage auf:
Возникает все тот же вопрос: Und immer stellt sich dieselbe Frage:
Мы родились в один и тот же день. Wir sind am selben Tag geboren.
Исторически присутствует тот же набор тем: Historisch geht es tendenziell immer um denselben Themenbereich:
В тот же период у нас был гость: Aber zur selben Zeit hatten wir einen Besucher.
Я задала Тому тот же самый вопрос. Ich stellte Tom dieselbe Frage.
Он всегда тот же и всегда разный, бесконечно захватывающий. Es ist immer das Gleiche, niemals das Selbe, endlos faszinierend.
Условия отличаются, но результат тот же самый. Die Umstände unterschieden sich, doch der Effekt ist derselbe.
один и тот же призыв к празднованию и к единству. den selben Aufruf zur Feier und Einheit.
Я задал Тому тот же самый вопрос. Ich stellte Tom dieselbe Frage.
Они стали использовать тот же мусор для создания растительных удобрений. Sie nutzten den selben Müll, um grünen Dünger zu gewinnen.
А попробуйте задать тот же вопрос группе подростков. Fragen Sie mal einen Raum voller Teenager dasselbe.
Тот же ветер, уносящий их вдаль, приносит нас в их земли". Der selbe Wind, der sie nach Hause trägt, würde uns dorthin bringen?"
Так что, куда ни глянь - смысл тот же. Es scheint also, egal, wo man hinblickt, dieselbe Botschaft vorzuherrschen.
А в нашем анализе американских штатов мы находим тот же контраст. Und in unserer Analyse der amerikanischen Staaten finden wir den selben Gegensatz.
Последний вопрос всегда был один и тот же. Und meine letzte Frage war immer dieselbe.
Здесь представлен результат от пациента - написано в тот же день после лечения. Das hier ist das Ergebnis aus Patientensicht - noch am selben Tag.
Тот же не получится, если сделать вот так. Nein, es ist nicht dasselbe auf dem Kopf - aber so herum.
В тот же месяц скандал с лотереей опять привлек внимание к марке БМВ. Im selben Monat beförderte ein Lotterieskandal die Marke BMW erneut ins Rampenlicht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!