Usage examples of "Угроза" in Russian with translation to German

<>
Иранская ядерная угроза становится глобальной Die iranische Nuklearbedrohung wird global
Над Ираком нависла угроза войны. Im Irak steht möglicherweise ein Krieg bevor.
Но угроза применения насилия куда серьёзнее. Doch das Androhen von Gewalt ist eine ernstere Angelegenheit.
Угроза жизни выводит толпы людей на улицы. Lebensbedrohende Umstände bringen die Menschen auf die Straßen.
И работу инспекторов направляет исключительно угроза американского вторжения. Die Inspektionen werden von der Angst vor einer amerikanischen Invasion vorangetrieben.
Еще один отвлекающий фактор - это преувеличенная угроза инфляции. Eine weitere Ablenkung ist die Übertreibung der Inflationsgefahr.
Общее собрание должно выбрать президента, угроза пата возвращается Die Hauptversammlung soll einen neuen Vorsitzenden finden - wieder droht ein Patt.
угроза исходила со стороны дефляции, а не роста инфляции. Es drohte eine Deflation, keine Beschleunigung der Inflation.
Сейчас перед ними встала угроза второго удара от глобальной рецессии. Jetzt steht ihnen ein zweiter Schlag durch die globale Rezession bevor.
Угроза интересам Конго напрямую связана и с интересами международного сообщества. Für die internationale Gemeinschaft steht im Kongo einiges auf dem Spiel.
Не была также и угроза Тибетской уникальности характерной для коммунистов. Ebenso wenig stellten allein die Kommunisten die tibetische Einzigartigkeit in Frage.
В самом деле, в Испании снова появилась угроза возникновения насильственного сепаратизма. Und tatsächlich hat in Spanien der Geist des gewalttätigen Separatismus erneut sein Haupt erhoben.
Это становится особенно актуальным сейчас, когда угроза войны нависла над Ираном. Besonders heute, wo der Geruch von Schießpulver über dem Iran hängt, ist dies besonders wichtig.
Угроза возмездия, которая подкрепляет стратегическую эффективность сдерживания, остается скрытой и гипотетической. Die drohende Vergeltung, die die strategische Wirksamkeit der Abschreckung unterstreicht, bleibt implizit und hypothetisch.
По мере замедления экономического роста Европы будет снижаться и угроза инфляции. Mit der Verlangsamung des europäischen Wachstums nehmen auch die Inflationsrisiken ab.
В случаях, когда на горизонте появляется такая угроза, она требует превентивного вмешательства. In Gegenden, die von derartigen Schäden bedroht werden, ist eine frühe Prävention erforderlich.
С точки зрения режима, однако, шииты Ирана - теперь самая серьезная угроза безопасности. Aus Sicht des Regimes freilich ist inzwischen der schiitische Iran die schwerwiegendste Sicherheitsbedrohung, und die saudischen Behörden betrachteten die Demonstrationen der Schiiten als Geltendmachung iranischer politischer Ansprüche, da sie genau mit den Feiern zum 30.
Смутная, но постоянно присутствующая угроза - главный фактор, позволяющий контролировать персонал телевизионных каналов. Vage aber durchdringende Einschüchterung ist der wichtigste Faktor, der die Mitarbeiter des Fernsehens nicht aus der Reihe tanzen lässt.
Угроза малярии к 2085 году была бы уменьшена примерно до 0,2%. Die Anzahl der von Malaria gefährdeten Personen würde bis 2085 um ca. 0,2% sinken.
В прошлом - это была угроза атомной бомбы, а сейчас - бомба другого рода. Damals war's die Atombombe, und nun stehen wir hier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!