Verwendungsbeispiele von "Успешная" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Каждая успешная революция создает как победителей, так и побежденных. Jede erfolgreiche Revolution bringt Gewinner und Verlierer hervor.
Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость. Eine erfolgreiche Vision ist eine Kombination von Inspiration und Machbarkeit.
Успешная идеология не может быть ни слишком сложной, ни чрезмерно упрощенной. Eine erfolgreiche Erzählung darf weder zu kompliziert noch simplistisch sein.
Успешная концепция должна быть привлекательной для различных кругов сторонников и заинтересованных лиц. Eine erfolgreiche Vision muss für verschiedene Kreise und Interessensgruppen attraktiv sein.
Самая успешная технология отходит на второй план и помогает нам жить нашей жизнью. Die erfolgreichsten Technologien stehen uns nicht im Weg und helfen uns dabei, unser Leben zu leben.
Малайзия, успешная и стабильная небольшая мусульманская страна, весьма однозначно среагировала на сложившуюся ситуацию. Malaysia beispielsweise, ein erfolgreiches und stabiles gemäßigt islamisches Land, hat die richtige Antwort gefunden.
Успешная популярная экономика предполагает читателя или слушателя, в некотором смысле, в качестве соавтора. Eine erfolgreiche populärwissenschaftliche Wirtschaftslehre bezieht den Leser oder Zuhörer in gewissem Sinne als Mitarbeiter mit ein.
Успешная глобализация требует, чтобы мы больше рассуждали как доктора, а не как проповедники. Um die Globalisierung erfolgreich zu gestalten, müssen wir mehr wie Ärzte und weniger wie Prediger denken.
Ведь, как и в любой другой стране, успешная внешняя политика неизбежно начинается с внутренней. Denn eine erfolgreiche Außenpolitik beginnt, wie überall sonst auch, unweigerlich im Inland.
Успешная стратегия должна использовать гражданские средства - между прочим, эта модель была предложена Европейским Союзом. Eine erfolgreiche Strategie sollte zivile Mittel einsetzen - übrigens ein Modell, das von der Europäischen Union propagiert wird.
Частично успешная политика Дугласа МакАртура в Японии после Второй Мировой Войны предлагает некоторое руководство. Douglas MacArthurs teilweise erfolgreiche Strategie in Japan nach dem Zweiten Weltkrieg bietet hier einen Leitfaden.
Речь Обамы в Гане, в которой недавно произошла успешная демократическая смена правительства, продемонстрировала такой подход. Obamas Rede in Ghana, sorgfältig in einem afrikanischen Land geplant, das vor Kurzem einen erfolgreichen demokratischen Wechsel der Regierung vollzogen hat, veranschaulicht einen solchen Ansatz.
У нас успешная компания благодаря слаженной и настойчивой работе, но это простое дело - это дело нехитрое. Wir haben diese erfolgreiche Firma wegen guten Timings und auch wegen Ausdauer, aber es ist eine einfache Sache - das ist keine schwarze Kunst.
Клаус, который думал, что менее успешная в плане экономики Словакия сдерживает чехов, не препятствовал такому развалу. Klaus war der Meinung, die wirtschaftlich weniger erfolgreiche Slowakei bremste die Tschechen und hatte keine Einwände.
Успешная общенациональная забастовка в декабре прошлого года убедила многих, что президент больше не пользуется поддержкой большинства избирателей. Ein erfolgreicher landesweiter Streik im letzten Dezember überzeugte so manchen, dass der Präsident über keine Mehrheit mehr verfügte.
В Соединенных Штатах успешная конвергенция в экономических условиях по всем регионам сильно зависит от мобильности рабочей силы. In den USA ist die erfolgreiche Konvergenz zwischen den Regionen, was die wirtschaftliche Lage angeht, stark von der Mobilität der Arbeitskräfte abhängig.
Успешная жизнь, в свою очередь, это - время, идеи того, что значит быть успешным, - все это не наше собственное. Und die Sache mit dem erfolgreichen Leben ist die, dass sehr oft, unsere Vorstellungen von dem, was erfolgreiches Leben meint, gar nicht unsere eigenen sind.
Быстрая и успешная война при сильной и недвусмысленной поддержке ООН предлагает самый большой шанс избежать огромных негативных экономических последствий. Ein schneller und erfolgreicher Krieg, der von der UNO ausdrücklich und eindeutig vertreten wird, bietet die größte Chance, einen riesigen, negativen wirtschaftlichen Niederschlag zu vermeiden.
А для того чтобы быть устойчивой, успешная концепция должна также быть эффективной диагностикой той ситуации, с которой сталкивается та или иная группа. Und um nachhaltig zu sein, muss eine erfolgreiche Vision auch eine effektive Diagnose der Situation einer Gruppe bieten.
Успешная стратегия должна позволить Ирану закончить переговоры с улыбкой на лице, даже если он откажется от наиболее значимой части своей ядерной программы. Eine erfolgreiche Strategie muss es dem Land ermöglichen, aus Gesprächen mit einem Lächeln auf dem Gesicht herauszukommen, selbst wenn es die zentralen Teile seines Nuklearprogramms aufgeben sollte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!