Ejemplos de uso de "акт приемки" en ruso con traducción al alemán

<>
Итак, сам акт участия и создания интерактивного образа обогащает смысл. Der Akt der Bindung und Erstellung interaktiver Bilder bereichert die Bedeutung.
Но это значит, что две трети того, насколько хорошо мы проведём третий акт, находится в наших руках. Aber das bedeutet, dass zwei Drittel unserer Erfolge im dritten Akt von uns beeinflusst werden können.
Когда же, наоборот, двое или трое видят, что их предпочтения и результаты взаимосвязаны, тогда они могут увеличить успех, превратив его в коллективный акт. Wenn allerdings zwei oder mehr Individuen ihre Entscheidungen und deren Ergebnisse als eng miteinander verbunden erachten, so können sie ihren Erfolg gegenseitig verstärken indem sie Entscheidungsfindung in einen kollektiven Akt umwandeln.
Потому что Патриотический Акт был односторонним законом. Es passierte, weil der PATRIOT Act ein unilaterales Gesetz ist.
Патриотический Акт запретил Банку США и зарегистрированным в США иностранным банкам проводить какие-либо операции с оффшорными предприятиями. Der PATRIOT Act untersagte amerikanischen Banken und Banken, die in den USA registriert waren, Geschäfte mit Unternehmen außerhalb des Landes.
Акт Присвоения Земель Индейцев передает все земли Индейцев феедеральному правительству. Der Indian Appropriation Act macht alle Indianer zu Mündeln der amerikanischen Bundesregierung.
И, как вы можете видеть на экране, служба реагировала и спасала жизни жертв в местах инцидентов еще до того, как полиция оцепила периметр мест инцидентов и формально подтвердила, что это был террористический акт. Und wie Sie an den Bildern sehen können reagierte und rettete der Dienst Opfer an den Unfallstellen sogar noch bevor die Polizei die Unfallstellen absichern konnte und offiziell einen Terrorangriff bestätigte.
Ведь источником любой морали является тот воображаемый акт сопереживания, когда человек ставит себя на место другого. Sie ist die Quelle aller Moral, dieser fantasievolle Akt der Einfühlung, sich selber an die Stelle eines anderen zu setzen.
Америка подготовила свои первые предложения по этому вопросу, акт, с которым стоит поздравить Президента Обаму за то, что он провел его через Конгресс. Amerika hat seine erste Verfügung dazu erteilt mit dem Gesetz, für das man President Obama gratulieren sollte, dass er es durch den Kongress brachte.
Акт второй: Akt Zwei:
Потому что это звучит как акт самолюбования. Denn das klingt irgendwie narzisstisch.
Это был акт величайшего сострадания, на которое я способен". Und das war das barmherzigste, was ich tun konnte."
Его теория утверждает, что сам по себе акт улыбки действительно улучшает наше самочувствие - а не только является результатом хорошего настроения. Seine Theorie sagt dass der Akt des Lächelns an sich uns tätsächlich gut tut - eher als es lediglich ein Ergebnis des guten Gefühls zu sein.
Акт наблюдения вызывает изменения. Das Beobachten verändert es.
Даже самый дурацкий акт творчества все же является актом творчества. Der albernste kreative Akt ist immer noch ein kreativer Akt.
И во всех 42 случаях, когда нам удавалось подавить такие требования, используя существующие и законные юридические инструменты, как, например, Акт о Праве на Информацию, видео, аудио или общественное порицание, мы успешно добивались того, чего хотели добиться наши клиенты, без необходимости уплаты взятки. Und in allen 42 Fällen in denen wir solche Forderungen zurückgewiesen haben indem wir auf bestehende und rechtliche Mittel wie den Right to Information Act, Video, Audio, oder Gruppenzwang zurück griffen, haben wir, was auch immer unsere Klienten erreichen wollten, ohne Bestechung erfolgreich umgesetzt.
"Пожалуйста, проголосуйте за этот акт правильно." Bitte versteh FISA richtig.
Сегодня многие философы, художники, врачи и учёные по-новому смотрят на так называемый третий акт - последние три десятка лет жизни. Aber viele Leute heute - Philosophen, Künstler, Ärzte, Wissenschaftler - schauen sich diesen dritten Akt, wie ich ihn nenne, näher an, die letzten drei Jahrzehnte des Lebens.
Так вот, акт коллективного и совместного создания образа трансформирует сотрудничество. Also der Akt des gemeinsamen, kollaborativen Erstellens des Bildes verändert die Kollaboration.
В Соединённом Королевстве также есть озабоченность по поводу закона, известного как "Акт о цифровой экономике", который возлагает на частных посредников более тяжелоё бремя по слежке за поведением граждан. Und hier im Vereinigten Königreich gibt es ebenfalls Bedenken über ein Gesetz, das Digitaler Wirtschafts Akt genannt wird, das mehr Beweispflicht auf private Zwischenhändler abwälzt, um Bürgerverhalten zu überwachen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.