Sentence examples of "американцев" in Russian

<>
Большинство американцев были за это. Die meisten Amerikaner befürworteten die Entscheidung.
Пакистан склонился в сторону американцев; Pakistan war den Amerikanern zugeneigt;
вы не одобряете убийства американцев; Sie unterstützen es nicht, Amerikaner zu töten;
Все это касается и американцев. Nicht einmal US-Amerikaner werden verschont.
убивать их .и американцев, уподобившихся им". Egal, wo ihr seid, tötet sie und diese Amerikaner, die genauso sind wie sie."
Как некогда Черчилль сказал относительно американцев: Churchill sagte über die Amerikaner:
Настоящая проверка выпадет на долю американцев. Die Amerikaner müssen die eigentliche Prüfung bestehen.
Сегодня почти 80% американцев живут в городах. Nahezu 80% aller Amerikaner leben heute in städtischen Gegenden.
Каждый год не умирают 10 процентов американцев. Es verschwinden nicht jedes Jahr 10 Prozent der Amerikaner.
Поставьте себя на место поймавших их американцев. Nehmen Sie den Standpunkt des Amerikaners ein, der sie gefangen genommen hat.
Больше информации для американцев об исламском мире Aufklärung der Amerikaner über die muslimische Welt
Но именно это побуждает американцев делать Алан Гринспан. Doch genau hierzu hat Alan Greenspan die Amerikaner ermutigt.
Три четверти всех американцев верят в паранормальные явления. Drei Viertel aller Amerikaner glauben an paranormale Phänomene.
Сначала я обрадовался, что попал в руки американцев. Zuerst war ich froh, mich in der Hand der Amerikaner zu befinden.
Примерно полпроцента американцев считает, что сберегает слишком много. Ungefähr ein halbes Prozent der Amerikaner hat das Gefühl, sie sparen zu viel.
Я верил фотографам, как и миллионы других американцев. Ich glaubte den Fotografen, und das taten auch Millionen anderer Amerikaner.
Один из восьми американцев зависит от продовольственных талонов. Einer von acht Amerikanern ist auf Lebensmittelmarken angewiesen.
Трое из четырёх американцев верят в паранормальные явления. Drei von vier Amerikaner glauben an paranormale Phänomene.
Снижение налогов для богатых американцев было частью пакета. Steuersenkungen für die reichsten Amerikaner waren Teil der Abmachung.
Так что владеет умами американцев в этот критический момент? Und womit beschäftigen sich die Amerikaner wie besessen in dieser kritischen Zeit?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.