Verwendungsbeispiele von "атмосферах" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle211 atmosphäre192 klima19
Мы можем узнать из чего они сделаны, есть ли в их атмосферах вода, диоксид углерода, метан. Wir können herausfinden, woraus sie bestehen, ob ihre Atmosphären Wasser haben, Kohlendioxid, Methangas.
и, конечно, мне хотелось бы поговорить об астрономии, но я подозреваю, что всех людей, заинтересованных в проблемах радиационного теплообмена в не-серых атмосферах, или поляризации света в мезосфере и термосфере Юпитера можно уместить на площади автобусной остановки. Ich würde liebend gerne über Astronomie sprechen, aber ich glaube die Zahl der Leute die sich für Strahlungsübergänge in nicht-grauen Atmosphären und Lichtpolarisation in der oberen Atmosphäre des Jupiter interessieren ist die Zahl der Leute die in ein Wartehäuschen passen.
Атмосфера очень полезна для нас; Für uns ist die Atmosphäre toll;
Результатом такой ситуации стал распространяющаяся атмосфера страха. Das Ergebnis von all diesem war ein das Land durchdringendes Klima der Furcht.
И все из-за атмосферы. Nämlich wegen der Atmosphäre.
Без независимых основ мышления овладевает атмосфера страха. Ohne unabhängige intellektuelle Stützpunkte verbreitet sich ein Klima der Angst.
Атмосфера не могла быть более спокойной: Die Atmosphäre hätte nicht friedlicher sein können:
Подобные встречи были влиянием атмосферы Пражской весны. Diese Begegnungen waren aus dem Klima des Prager Frühlings entstanden.
Политическая атмосфера в Египте остается изменчивой. Die politische Atmosphäre in Ägypten bleibt explosiv.
Подобные подозрения могут создать в Китае атмосферу повышенного национализма. Solche Verdachte können in China ein Klima des übermäßigen Nationalismus nähren.
Атмосфера насилия ощущается и в другом. Die Atmosphäre der Gewalt ist auch in anderer Weise spürbar.
В действительности, проектирование в атмосфере успеха может быть опасным для инженера. In Wahrheit kann die Arbeit für einen Ingenieur im Klima des Erfolgs gefährlich werden.
Земля обладает плотной богатой кислородом атмосферой. Die Erde verfügt über eine dicke, sauerstoffreiche Atmosphäre.
Для тех, кто уже давно участвует в этих процессах, сегодняшняя атмосфера напоминает весну. Für einen langjährigen Aktivisten fühlt sich das derzeitige Klima wie ein neuer Frühling an.
Мы пытались прекратить поступление углерода в атмосферу. Wir versuchten, den Kohlenstoff daran zu hindern, in die Atmosphäre zu gelangen.
Атмосфера страха усложнила жизнь для всех, кто выглядит или ведет себя подозрительно, особенно для мусульман. Ein Klima der Angst macht allen das Leben schwer, die verdächtig aussehen oder handeln, besonders Muslimen.
Таким образом, меньше CO2 попадает в атмосферу. Dadurch gelangt weniger CO2 in die Atmosphäre.
И он был образован морскими организмами 350 млн лет назад в мягкой, теплой, солнечной атмосфере. Der wurde produziert von Meerestieren, vor 350 Millionen Jahren, in einem schönen, warmen, sonnigen Klima.
Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса. Das Flugzeug ist zum ersten Mal der Atmosphäre ausgesetzt.
Атмосфера в отношениях между Европой и Америкой, кажется, действительно улучшилась после президентских выборов в США, и обе стороны продемонстрировали наличие доброй воли. Zumindest was das Klima angeht, haben sich die Beziehungen seit den US-Präsidentschaftswahlen tatsächlich verändert, und beide Seiten haben ihren guten Willen bekundet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!