Sentence examples of "безработицы" in Russian

<>
В городах-самостроях нет безработицы. Es gibt keine Arbeitslosigkeit in Squatterstädten.
Все хорошо, низкий уровень безработицы. Alles ist gut, wenig Arbeitslosigkeit.
Уровень безработицы составляет около 20%. Die Arbeitslosigkeit stagniert bei 20%.
Но в Мире Варкрафта нет безработицы. Aber es gibt keine Arbeitslosigkeit in World of Warcraft.
Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы? Welche Politik reduziert die Arbeitslosigkeit tatsächlich?
Рост безработицы может вызвать народные волнения. Steigende Arbeitslosigkeit könnte soziale Unruhen auslösen.
Уровень безработицы - высокий, особенно среди юных иранцев. Die Arbeitslosigkeit ist besonders unter den jungen Iranern sehr hoch.
Какая политика лучше способствует понижению уровня безработицы? Welche Politik verringert die Arbeitslosigkeit?
рост неравенства, бедности, безработицы и чувства безнадежности. wachsende Ungleichheit, Armut, Arbeitslosigkeit und Hoffnungslosigkeit.
- Уровень безработицы - самый низкий за последние 30 лет; - Die Arbeitslosigkeit ist auf ihrem niedrigsten Stand seit 30 Jahren.
Стоимость прерванного роста и безработицы была невыносимо велика. Die Unterbrechungen des Wachstums und Arbeitslosigkeit verursachen ein unhaltbar hohes Ausmaß an Kosten,
Существует большая вероятность, что это усугубляет проблему безработицы; Sehr wahrscheinlich verschärft diese Entwicklung das Problem der Arbeitslosigkeit.
Это очевидно в отношении рынка труда и безработицы: Dies ist eindeutig der Fall bei den Arbeitsmärkten und der Arbeitslosigkeit.
Но гораздо труднее измерить воздействие безработицы на личную самооценку. Aber die Folgen von Arbeitslosigkeit auf das Selbstwertgefühl eines Betroffenen sind nicht so leicht zu messen.
Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы. Dieses Defizit wiederum bedeutet steigende Arbeitslosigkeit.
Основная цель заключается в том, чтобы сократить уровень безработицы. Das Ziel ist, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren.
Бразилия отчаянно борется с экономическим спадом и ростом безработицы. Brasilien kämpft gegen die Rezession und zunehmende Arbeitslosigkeit an.
Сегодня Америка сосредоточена на проблемах безработицы и дефиците бюджета. Heute stehen in Amerika Arbeitslosigkeit und Defizit im Mittelpunkt.
На традиционной семейной ферме никогда не было никакой безработицы. Auf dem klassischen Bauernhof gab es keine Arbeitslosigkeit.
Он также выдержал последующее появление и сохранение высокого уровня безработицы. Sie hat auch das Aufkommen einer hohen Arbeitslosigkeit in der Folgezeit überdauert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.