Sentence examples of "больницу" in Russian

<>
Я должен идти в больницу. Ich muss ins Krankenhaus gehen.
Австралийские власти спешно отправили мужчину в больницу острова Рождества, где он умер. Australische Behörden brachten den Mann in das Christmas Island Hospital, wo er starb.
Иностранный миссионер открыл дверь, понял в точности, что произошло, привёл её в ближайщую больницу, где лечат фистулу, в Аддис-Абебе, и её вылечили 350-долларовой операцией. Der ausländische Missionar öffnete die Türe, wußte genau, was geschehen war, und brachte sie in das nächste Fistel-Spital in Addis Abeba, und sie wurde geheilt durch eine 350-Dollar Operation.
Он был насильственно помещен в муниципальную психиатрическую больницу Ксин Ксян, где содержался до июля 2000 года. Er ist gegen seinen Willen in die psychiatrische Anstalt von Xinxiang eingewiesen worden, wo er bis Juli 2000 festgehalten wurde.
Хирург посоветовал срочно ехать в больницу. Der Chirurg riet mir, schleunigst ins Krankenhaus zu fahren.
Их увезли на машине скорой помощи в стабильном состоянии в больницу Блу Маунтинз. Sie wurden in stabilem Zustand mit einem Krankenwagen in das Blue Mountains Hospital eingeliefert.
Что меня поразило больше всего, это то, с какой доскональной точностью он описывает каждую больницу, в которой лежал, каждый курс лечения, который прошел, каждую ситуацию, когда едва ли удалось избежать смерти, и, как случайно нашел новые методы. Was mich am meisten überraschte ist die detailgetreue Präzision mit der es geschrieben ist jedes Spital, in dem er gewesen war, Jede Behandlunng, die er erhalten hat, jeden beinahe-Unfall, den er hatte, und wie zufällig er über Innovationen stolperte.
Тяжело заболевшую женщину положили в больницу. Die schwer erkrankte Frau wurde ins Krankenhaus eingewiesen.
Я верю в то, что мы можем подключить каждую школу в Эфиопии, каждую клинику, каждую больницу Ich glaube, wir können alle Schulen in Äthiopien verbinden, jede Klinik, jedes Hospital.
Я поехал в больницу, чтобы навестить жену. Ich ging ins Krankenhaus, um meine Frau zu besuchen.
Ее силу переписать правила и изменить жизни, подключив к Интернету каждую больницу, клинику и школу в одной африканской стране. Seine Kraft die Regeln neu zu schreiben und Leben zu verändern, indem es jedes Hospital, Klinik und Schule in einem afrikanischen Land verbindet.
Оба попадают в больницу, нападавшие убегают неопознанными. Beide Männer müssen zur Behandlung ins Krankenhaus, die Täter entkommen unerkannt.
"Проблема возникает из-за вдыхания игольчатых волокон асбеста", профессор Том Трежер, кардиоторакальный хирург, который пришел в 2001 году в больницу Гая. "Das Problem entsteht mit den inhalierten nadelförmigen Asbestfasern," so Professor Tom Treasure, ein Herz-Thorax-Arzt, der 2001 an das Guy's Hospital wechselte.
После осмотра мы доставляем детей в больницу. Nach der Untersuchung bringen wir die Kinder ins Krankenhaus.
Вспомните любую гостиницу или авиалинии, или больницу. Denken Sie an jedes Hotel, jede Fluggesellschaft, jedes Krankenhaus.
Его пришлось доставить в больницу для стационарного лечения. Er musste zur stationären Behandlung in ein Krankenhaus gebracht werden.
Том ходил в больницу, так как он болел. Tom ging ins Krankenhaus, weil er krank war.
Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу. Röntgenstrahlung - hilfreich im Krankenhaus.
Она получила рваную рану и была доставлена в больницу. Sie musste mit einer Platzwunde ins Krankenhaus gebracht werden.
Отважный очевидец был доставлен в больницу для амбулаторного лечения. Der Helfer kam zur ambulanten Behandlung in ein Krankenhaus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.