Usage examples of "бросил" in Russian with translation to German

<>
Том наконец-то бросил курить. Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört.
Он бросил пить и курить. Er hat dem Rauchen und Trinken abgeschworen.
Оз счастлив, что бросил физику. Er ist froh, dass er der Physik den Rücken gekehrt hat.
И я бросил все это. Und ich gab es auf.
Уже три года, как я бросил курить. Vor drei Jahren habe ich mit dem Rauchen aufgehört.
Мой отец уже бросил пить и курить. Mein Vater hat schon aufgehört zu trinken und zu rauchen.
Он бросил свой кошелёк, и теперь он мой. Er ließ seine Geldbörse fallen und nun ist sie mein.
Короче говоря, я бросил школу, чтобы начать карьеру карикатуриста. Aber, um es kurz zu machen, ich brach die Schule ab, um Karikaturist zu werden.
он бросил вызов власти Верховного лидера страны Аятоллы Али Хаменеи. Er hat die Autorität des Obersten Führers des Landes, Ajatollah Ali Chamenei, in Frage gestellt.
Поэтому я все бросил на год и устроился в сельскую школу. Also nahm ich ein Jahr frei und ging zum Dorfwissenschaftsprogramm.
И он бросил мне вызов разгадать загадку комнаты с оптической иллюзией. Er hat mich herausgefordert, eine optische Raumillusion zu verstehen.
Подъем партии Таксина "Тай Рак" в 2001 году бросил вызов этой ситуации. Mit dem Aufstieg von Thaksins Partei Thai Rak Thai im Jahr 2001 änderte sich das alles.
Я могу сказать это, даже несмотря на то, что я бросил колледж. Ich kann es sagen obwohl ich Studienabbrecher bin.
Он бросил курить, потому что жена и дети его об этом попросили. Er hat mit dem Rauchen aufgehört, weil seine Frau und Kinder ihn darum gebeten haben.
Самое тревожное заключается в том, что кризис бросил вызов самой идее европейской интеграции. Am besorgniserregendsten ist, dass die Krise gerade die Idee der europäischen Integration infrage stellt.
Это была одна из причин, почему я бросил школу в возрасте 15 лет. Aus diesem Grund habe ich mit 15 Jahren die Schule verlassen.
Тем не менее, Обама очень мудро бросил вызов, призывая к новой эпохе государственной активности. Dennoch hat Obama klugerweise den Kampf aufgenommen und eine neue Ära des staatlichen Aktivismus gefordert.
Создается впечатление, что кто-то опустошил маслосборник в машине и просто бросил его в море. Es sieht so aus, als haetten Sie gerade die Oelwanne Ihres Autos geleert und den Inhalt einfach in den Ozean gekippt.
Но его настоящее преступление заключается в том, что он бросил вызов порядку Коммунистической партии Китая. Sein wahres Vergehen jedoch ist, dass er die Art, wie die Partei die Dinge angeht, in Frage gestellt hat.
В 14 лет, как и многие другие 14-летние учащиеся бразильской системы образования, он бросил школу. 14 Jahre alt, und wie viele andere 14-jährige im brasilianischen Bildungssystem, verließ er die Schule.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!