Exemplos de uso de "вакцина , ослабленная формалином" em russo

<>
Конечно, даже самая лучшая вакцина бесполезна, если мы не можем дать её всем нуждающимся. Natürlich ist der beste vorstellbare Impfstoff nur wertvoll zu dem Grad, zu dem wir ihn zu jedem bringen können, der ihn braucht.
Проблема в том, что ослабленная FARC может вынудить правительство начать переговоры, даже если она не объявит о завершении боевых действий. Das Problem ist, dass eine geschwächte FARC den Druck der Bevölkerung auf die Regierung verstärken könnte, Verhandlungen zu beginnen, selbst wenn die FARC keinen Waffenstillstand erklärt.
Мировая пресса заполнена историями о меде, содержащем промышленные подсластители, консервах, зараженных бактериями и содержащих избыточное количество добавок, сакэ с добавлением технического спирта, а также выращенных на фермах рыбе, угрях и креветках, которым скармливают большие дозы антибиотиков, а затем промывают формалином, чтобы снизить содержание бактерий. Die Zeitungen dieser Welt sind voll von Meldungen über Honig, der mit industriellen Süßmitteln versetzt wurde, Konservendosen, die mit Bakterien und überhöhten Mengen an Konservierungsmitteln belastet sind, Reiswein, der mit Industriealkohol gepanscht wurde sowie Fisch, Aal und Schrimps, die unter Einsatz von hochdosierten Antibiotika auf Fischfarmen gezüchtet und anschließend mit Formaldehyd gespült werden, um die Bakterienzahl zu senken.
До недавнего времени нам не нужно было знать, как именно работает вакцина. Bis vor Kurzem brauchten wir nicht zu wissen, wie ein Impfstoff genau wirkte.
Ослабленная кризисом, администрация Эджевита приступила к всеобъемлющему пакету реформ, возглавляемая министром экономики Кемалем Дервишем - который включал гибкую систему обменного курса со специальным режимом, направленным на борьбу с инфляцией. Der Krise überdrüssig begann die Regierung Ecevit - angeführt von Wirtschaftsminister Kemal Dervis - ein umfassendes Reformpaket zu verfolgen, das ein System flexibler Wechselkurse gepaart mit engagierten Inflationszielen beinhaltete.
Вероятно, это не идеальная вакцина, но прогресс есть. Das ist wahscheinlich nicht der perfekte Impfstoff, aber es geht voran.
Действительно, ослабленная Россия, которая будет наследием Путина, потом также уступит Северный Кавказ и Поволжье их растущему мусульманскому населению. Dann wird das als Vermächtnis Putins geschwächte Russland auch den Nordkaukasus und die Wolga-Region an die wachsende muslimische Bevölkerung verlieren.
Такая вакцина настолько мала, что её можно вырастить в обычной бактерии вроде кишечной палочки. Dieser Impfstoff ist so klein, dass er in einem weit verbreiteten Bakterium, E. coli, gezüchtet werden kann.
ЕЦБ должен отказаться от своих инфляционных предубеждений, потому что европейская экономика ослабевает, а ослабленная экономика подвержена всем возможным инфляционным рискам. Die EZB sollte ihre Inflationsneigung aufgeben, weil die europäische Wirtschaft schwächer wird, und in der geschwächten Wirtschaft wird genau der Inflationsdruck bestehen, der auch jetzt da ist.
Обычная вакцина работает против 3 возможных штаммов. Normalerweise bekommt man eine trivalente Impfung gegen drei mögliche Stämme.
Ослабленная, это очевидно, Россия Путина всё ещё считает себя большой силой. Auch in seinem gegenwärtigen geschwächten Zustand betrachtet sich Putins Russland noch immer als Großmacht.
- тут эволюция вирусов настолько быстрая, что вакцина, созданная сегодня, не в состоянии угнаться за такими эволюционными изменениями. ein Virus, das sich weiterentwickelt in einer solch evolutionären Geschwindigkeit, dass gegenwärtig verfügbare Impfstoffe nicht mehr damit Schritt halten können.
Ослабленная государственная инфраструктура и неспособность привлечь иностранный капитал сделали экономические перспективы ещё менее радужными. Die Verschlechterung der öffentlichen Infrastruktur sowie die Unfähigkeit, ausländisches Kapital anzulocken, haben die wirtschaftlichen Aussichten sogar noch verschlimmert.
И эта вакцина была сделана почти 10 лет назад. Und genau dieser Impfstoff war fast ein Jahrzehnt zuvor hergestellt worden.
Это объясняет, почему сильно ослабленная Франция была сделана постоянным членом Совета, а Германия и Япония (а также на тот момент еще колониально зависимая Индия) - нет. Das erklärt auch, warum das sehr geschwächte Frankreich einen ständigen Sitz im Sicherheitsrat erhielt - während Deutschland und Japan (und das damals noch nicht unabhängige Indien) leer ausgingen.
Новая вакцина в два раза эффектвивнее в борьбе с оставшейся парой вирусов по сравнению со старой вакциной. Der neue Impfstoff hatte die doppelte Wirkung auf diese beiden letzten Viren im Vergleich zum alten Impfstoff.
Затем, в одном из основных и самых стойких резервуарах вируса полиомиелита на земле мы обнаружили, что наша вакцина действовала только на половину. Und dann, in einem der wichtigsten, hartnäckigsten und zähesten Reservoirs des Poliovirus in der Welt fanden wir heraus, dass unser Impfschutz nur halb so gut funktionierte wie er sollte.
И представьте, что ноутбук - это вакцина. Betrachten Sie dabei den Laptop als ein Impfmittel.
Наконец-то вакцина, которая могла остановить эту ужасную болезнь. Endlich ein Impfstoff, der diese grauenvolle Krankheit stoppen konnte.
Есть новая вакцина, новое решение и новая тактика. Wir haben einen neuen Impfstoff, wir haben neue Entschlossenheit, Und wir haben neue Taktiken.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.